Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт Страница 126
Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт читать онлайн бесплатно
Дэл огляделся вокруг, и Отис сказал:
— Я знаю, кого ты ищешь. Так вот, ее здесь нет. Я ей велел убираться к чертовой матери.
— Ну и зря! – вмешалась Корнелия. – Она ничего не сделала.
— Ничего?! По-твоему, то, что я видел, это ничего? Позор!
— Куда она ушла? – спросил Дэл.
Риддл выпятил челюсть.
— Меня не волнует, куда, мне главное, чтобы в моем доме духу ее не было.
— А меня волнует, – возразила Корнелия.
— Тебе об одном нужно волноваться: о том, чтобы вести себя прилично, как положено.
— Ну-ну, – пробубнил Пиви, – это уж ни к чему.
Дэл посмотрел на Корнелию.
— Она не сказала, куда пойдет?
После слов мужа оживление Корнелии угасло, однако она успела бросить на Дэла взгляд, сказавший ему без слов: она знает. Отис смотрел на нее хмуро, словно заново прокручивал в уме сцену между ней и Рэй Линн. Дэл снова обратился к Корнелии:
— Я зашел узнать, как вы поживаете, и пожелать вам всего наилучшего.
Корнелия выпрямилась.
— Вы уходите?
— Как только получится, – ответил Дэл.
— Ты не можешь уйти, – заметил Отис. – Ты же деньги должен.
— Ничего он не должен, – заявил Пиви. – Моя компания обо всем позаботится. И, между прочим, если мисс Кобб что-то задолжала, то мы позаботимся и об этом.
Оторопевший Дэл пробормотал:
— Ты не обязан это делать, нет необходимости.
Но управляющий только отмахнулся.
Отис несколько раз открыл рот и снова закрыл, лишившись дара речи, а у Корнелии был такой вид, будто она потеряла все, что было ей дорого. Дэл никак не мог взять в толк, зачем она живет с таким мерзавцем. Не задумываясь о последствиях, он предложил:
— Вы ведь тоже можете уйти.
Корнелия смотрела на него опасливо, словно такая мысль до сих пор никогда не приходила ей в голову.
— Какого черта? – в бешенстве прошипел Отис. – Никуда она не уйдет!
Риз присел на корточки возле ее стула.
— Все, что вам нужно, это добраться до Валдосты и дождаться поезда. Я помогу вам попасть в вагон. Раз уж, благодаря щедрости Пиви, мои обязательства здесь окончены, я хочу уйти поскорее.
Он видел, что искушение для Корнелии велико. Она явно задумалась. Отис встал между ней и Ризом и сжал кулаки, словно готов был ударить его. Дэл поднялся.
Риддл рявкнул:
— Ее место здесь, со мной!
Дэл не удостоил его ответом: он пристально смотрел на Корнелию. В ее глазах отражалась вся жизнь с Отисом: выгребная яма, полная непредсказуемости, покорности, а главное – страха. Бесцветным, лишенным надежды голосом она повторила слова Отиса:
— Мое место здесь, с мужем. Да мне и идти-то некуда.
Стоило ей это сказать, как Отис вновь преисполнился самодовольства и уверенности в себе.
— Она знает, что ей повезло в жизни. Особенно сейчас.
Корнелия встала и сказала:
— Погодите, я принесу вам кое-что.
Дэлу пришлось отступиться. Не заставлять же ее уходить силой, если она не хочет. К тому же ей сейчас важно не наговорить лишнего, чтобы потом за это не поплатиться.
— Чего еще? – буркнул Отис. – Ничего ты ему не отдашь!
— Мэм, я не хочу доставлять вам лишние хлопоты, – сказал Дэл.
Корнелия, не обращая внимания на мужа, ответила:
— Никаких хлопот.
Дэл подумал: Корнелия, пожалуй, сильнее любого из них, если уж сумела прожить столько лет с такой тупой жестокой скотиной, как Отис Риддл. Он вышел подождать на улицу, а вскоре за ним потянулся и Пиви.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге