Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт Страница 27
Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт читать онлайн бесплатно
Дэл сказал:
— Ну, я вообще-то не прочь заняться деревьями, если можно.
— Это и есть работа для ниггеров.
— Я уже чем только не промышлял, – пояснил Дэл, – но работа с деревьями мне больше всего по душе. Я к ней с детства привычный.
Пиви потер подбородок, словно бы в задумчивости.
— Вот уж не знаю. – Он покрутил в пальцах карандаш и наконец сказал: – Ладно, я не против. Люди на эту работу нужны, только вот проблем бы не вышло.
Дэл заверил:
— От меня проблем не будет.
— Может, и так, но у меня тут десятник со своими понятиями. Начинаем мы обычно рано утром и работаем до сумерек. Можешь приступать прямо сегодня, если хочешь, работы полно. Платят семьдесят пять центов в день. Вижу, у тебя и ведро свое. Если нужны припасы и все такое, а денег нет, так ты скажи Отису в магазине, пусть запишет в долг на твое имя. Потом из жалованья вычтут. У нас тут вместо денег сертификаты. Ты женат? – И все это на одном дыхании.
Дэл сказал:
— Я сам по себе, так что мне особой роскоши не надо.
— Ну ладно. Всеми работами сейчас распоряжается Элайджа Суини по прозвищу Ворон. Он не очень-то любит, когда белые с цветными мешаются, но ты ему скажи, что я разрешил.
— Ворон? Я его видел, кажется. Это у него шляпа с вороновым пером?
— Точно. Только смотри, у него к деревьям особое отношение. Работай аккуратно. В общем, твой номер – сорок два. Это в секции для холостяков. У нас тут, знаешь ли, все распределено, где кому селиться. Негры там, белые тут. Видишь? Вон туда иди. Номера на дощечках над дверью. Если заблудишься, спросишь. – И Пиви махнул рукой, давая понять, что разговор окончен.
Вернувшись к магазину, Риз поискал глазами человека по прозвищу Ворон, но тот уже исчез. Из бондарного сарая сильно тянуло рубленым деревом и слышались частые удары молотка. Дэл заглянул внутрь: рабочий с молотком прибивал клепку к гнутым доскам, образующим бочку. В магазине хозяин стоял за прилавком, сгорбившись над бухгалтерской книгой, а сзади какая-то женщина вытирала пыль с длинных деревянных полок. Как только Риз подошел к прилавку, женщина юркнула за занавеску, отделяющую заднюю часть магазина.
Дэл сказал:
— Я тут только что на работу нанялся, так мне бы прикупить кой-чего.
Мужчина перестал писать и представился:
— Отис Риддл.
— Дэл Риз.
Отис записал имя Дэла и жестом указал на заставленные продуктами полки.
— Выбирай, что нужно, а моя жена Корнелия тебе упакует.
Дэл походил вокруг, выбрал продукты – кукурузную муку, сало, бобы, крупу – и понес к прилавку.
Там он спросил:
— А нет ли соленой свинины?
Отис крикнул:
— Корнелия! Где тебя черти носят? – после чего сделал недовольный жест и буркнул: – Черт бы побрал эту женщину. Как нужна, так ее не дозовешься.
Он скрылся за занавеской, а Дэл снова стал обследовать магазин, после чего добавил к куче товаров еще кусок мыла. Отис вернулся к прилавку, за ним плелась та женщина, которую Дэл уже видел раньше.
— Шевелись давай, – сказал Отис и шлепнул ее пониже спины.
Дэлу стало неловко, он опустил глаза, а Отис почесал под мышкой. Корнелия сначала нарезала соленую свинину, а затем уложила выбранные покупателем товары в деревянный ящик, отворачивая в сторону ярко пылающее лицо. Сделав свое дело, она снова скрылась за занавеской, так ни слова и не сказав Дэлу. Она была, несомненно, недурна собой; спутанные темные, почти черные волосы выбивались из собранного на затылке узла. Тем временем Отис облизал кончик карандаша, что-то написал, а затем жестом указал на занавеску, за которой скрылась Корнелия:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге