Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт Страница 51
Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт читать онлайн бесплатно
— Ну, насчет везения не сказал бы. У меня с тех пор… – Он не договорил; щекам стало горячо, и не от выпивки.
Нолан глядел с любопытством.
— С тех пор?..
Риз тоже откинулся на спинку стула. Скрестил руки на груди.
— У меня там… что-то поломалось. Не могу с женщинами, понимаешь? Природа свое не берет.
Нолан пренебрежительно махнул рукой.
— Просто женщина нужна подходящая. Как по мне, вот это самое, – он поднял стакан, – помогает, и еще работа тяжелая. Я пью, чтобы забыться. Мы с моей Дотти сорок с лишним лет прожили. Лет пять, как ее нет, а кажется, целая вечность.
Они еще немного посидели в тишине, время от времени потягивая из стаканов, и Дэл размышлял о том, каково это, когда у тебя есть кто-то, вот как у Нолана. Он допил свой стакан и сказал такое, чего сам никогда не думал от себя услышать:
— Возьму еще по одной.
Браун кивнул в знак согласия, Дэл встал и подошел к бару. Заговорил в своей обычной дружелюбной манере:
— Привет, мисс. Как дела?
Девушка не ответила. Она стояла, опираясь на стойку, со скучающим видом, с зажатой между большим и указательным пальцами сигаретой. Оттолкнулась от стойки бедром, выпустила дым изо рта и безразличным тоном спросила:
— Что тебе?
Риз ткнул большим пальцем за плечо, показывая на своего спутника, и ответил:
— То же, что раньше.
— Ты ведь знаешь, как тут заведено? Как в магазине. Выпивку поставляет Отис.
— Ясненько, – кивнул Дэл.
Девушка закатила глаза и спросила:
— Имя, номер, где живешь?
Он сказал, она приготовила напитки и поставила перед ним. Отметила что-то в бухгалтерской книге, а затем, не обращая больше внимания на Дэла, начала переставлять банки и бутылки на полках. Риз понаблюдал, как колышется ее зад под тугим платьем. Ничего. Он вздохнул и направился обратно к Нолану. И чуть было не расплескал все, что нес, когда на него налетели двое мужчин, обменивавшихся шутливыми тычками: они уже здорово набрались и были в веселом расположении духа. С другого конца зала донеслась ругань:
— Черт подери, у меня все козыри были на руках, а ты тут мне баки забиваешь. Отдавай мои деньги!
— Хрена лысого у тебя было! Сам мухлюешь, сукин сын, все это знают!
Завязалась потасовка, послышался звон разбитого стекла. Двое игроков вскочили, выхватив самодельные ножи, и через стол пытались пырнуть друг друга.
Третий игрок, пожилой, с седыми волосами, торчащими редкими пучками над головой, и почти беззубый, рявкнул:
— Ну-ка, сели на место! Или кончайте дурака валять, или убирайтесь из-за стола. Мы с Лэнки и без вас отлично сыграем. Так ведь, Лэнки?
Четвертый, этот самый Лэнки, согласился:
— Точно.
Те двое так и стояли лицом к лицу, словно вот-вот готовы были начать драку, и Риз решил, что без крови дело не обойдется. Старший из игроков поднялся, опрокинув стул, и ткнул в спорщиков пальцем, держа другую руку в кармане – очевидно, у него тоже было какое-то оружие.
— Я не шучу. Могу прямо сейчас вам все разъяснить.
Двое уселись на свои места, убрав ножи в карманы, но ни один не отвел взгляда. Нолан тоже внимательно наблюдал за игроками, но, решив, что опасность миновала, снова повернулся к Дэлу.
— Работа тут нелегкая, вот они и пьют как не в себя, – посетовал он. Сделал еще несколько глотков и откинулся назад. – Я ведь еще не сказал, что хотел, так давай скажу сейчас, а то не успеем смыться до того, как тут буча поднимется.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге