Фальшивая истинная для Злого Ёкая - Хэля Хармон,Кира Иствуд Страница 10
Фальшивая истинная для Злого Ёкая - Хэля Хармон,Кира Иствуд читать онлайн бесплатно
Вверх по стенам вились нежно-зелёные лианы, а окна – окна просто огромные! Впускают столько света и воздуха! Никаких подвалов и решёток. И впрямь не темница, а гостевые покои. Гостиная-сад.
На миг я забыла, что в плену. И невольно шумно выдохнула в восхищении: как же прекрасно!
А ещё из этой комнаты открываются ещё три двери… а куда они ведут?
Но вдруг мои надзиратели впервые со мной заговорили. Я аж вздрогнула от неожиданности!
— Будете жить здесь, виана, – слегка кивнул один из стражей, – так приказал атан Азарей, наш правитель.
— Не прогневайте его, виана-человечка, – хмыкнул второй, сверкнув золотистыми глазами, – атан Йонмара скор на расправу.
— Меня зовут Ами, – я мягко улыбнулась. Надеялась, что синекожие ёкаи не заметят, что губы у меня дрожат.
— Виана Ами, – синхронно почтительно кивнули синекожие ёкаи. Но не назвали своих имён в ответ. Что ж, видимо, им представляться пленницам “атана Азарея” не положено.
А я-то надеялась с кем-то наладить отношения, чтобы… чтобы что? Сбежать? Нет, бежать нельзя. По крайней мере, пока не придумаю, как вывести Лину из-под удара. Ну… хоть как-то быть в курсе, где тут что и иметь среди обитателей дворца кого-то, кто ко мне расположен – никогда не помешает.
Но пока – беседа особо не клеилась. Ёкаи держали дистанцию.
Я тяжело вздохнула.
“Виана”, “атан Азарей” – слова ёкаев были текучими, красивыми, как музыка. И выделенные покои также были прекрасны. Если бы я не была здесь пленницей – в пору было бы танцевать от радости. Но… моё положение перечёркивало красоту вокруг и словно окрашивало всё в унылые тона.
— Разве атан Азарей приказывал вести праздные беседы с его человечкой? – резкий шипящий голос из коридора заставил стражей застыть.
— Генерал Сейир… – мои синекожие стражи явно напряглись, – виноваты, генерал.
— Ссссвободны. Я сам устрою человечку в покоях.
Приятный голос. Но уж слишком шипящий.
Синекожих как ветром сдуло.
Я не слышала шагов. Но в дверном проёме прорисовался силуэт – широкие плечи. Мощный торс.
Ещё миг – и “генерал Сейир” словно вплыл комнату, выходя на свет.
Я заставила себя не завопить! Отчаянным волевым усилием. Таких существ я прежде не видела.
Длинные серебристо-белые волосы, зелёные, как у меня и Лины глаза, тон в тон, однако впечатление в корни менял вертикальный зрачок.
Мощные плечи и торс генерала Сейира скрывали лёгкие золотые латы.
Но это то ладно.
Теперь ясно, почему не было слышно его шагов. Почему казалось, что он "вплыл" в комнату!
Торс генерала ниже талии превращался мощный змеиный хвост!!! Серебристый, с едва различимым белым орнаментом. В уме всплыло название, которое я читала в книге с древними легендами — имуги или белый змей. И описание было весьма похожим на этого незнакомца.
По легенде имуги — это был дракон, который драконом так и не стал. И остался змеем. Правда, на картинках его изображали как весьма доброе существо, но этот хвостатый мужчина по имени Сейир был каким угодно, но точно не добряком.
— Мне поручено подготовить тебя, виана-человечка, – оскалился генерал, демонстрируя острые удлинённые (мамочки, змеиные!) зубы. Я бы не удивилась, если они ядовитые!
Он слегка кивнул мне, почти как кивали мне синекожие ёкаи, но его кивок вышел не почтительным, а скорее издевательским. Генерал-змей продолжил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге