Завтра я стану огнём - Евгения Александрова Страница 104
Завтра я стану огнём - Евгения Александрова читать онлайн бесплатно
— Ну, значит, я могу не волноваться. Я определённо не в их списке.
Мэй уставилась на меня с серьёзным видом:
— Ты зря так. Если ты покажешь себя хорошо, это может изменить твою судьбу.
— Или сломать, – пробормотала я, глядя в сторону.
— Ты слишком это… как его? Драматизируешь, – усмехнулась она. – Ойренахта – это шанс. Если ты попадёшь в команду лучших, тебя заметят и могут возвысить.
— Звучит неприятно – в стенах этого монастыря, – проворчала я себе под нос, срывая травинку, щекотавшую лодыжку, и отбрасывая её прочь. – Если это «возвышение» означает приближение службы и другие неприятные последствия.
— Ты ничего не понимаешь, – улыбнулась Мэй, принимая мои слова за шутку, – но ничего, потом понятнее станет. Просто продолжай тренироваться. Кстати, приходи на нашу встречу сегодня?
— Какую? – в очередной раз неловко переспросила я, то ли настолько очарованная садом, что потеряла стройность рассудка, то ли уставшая донельзя.
— Я тебя приглашаю, – доверительно склонилась подруга ко мне.
— Спасибо, – пробормотала я, – ещё бы понять куда.
— Придёшь – узнаешь, – многозначительно улыбнулась Мэй, глядя мне в глаза. – Кстати, Ильхас с тебя глаз не сводит. Не так, как Бьёрн, но… Ты знаешь, что ты ему нравишься?
— Мне кажется, ему понравится любая, которая посмеет сказать: «Нет».
— Мы все знаем о его похождениях, но ты права, – хохотнула Мэй, – он давно так не зацеплялся за кого-то. Ты не замечаешь? Напрашивается с тобой в пару, даже перешёл на те же занятия, которые назначили тебе: работу с голосом и практику контроля, а он в этом и без того лучший. Его уже осмеивают, что подался в группу к новичкам ради одной черноглазой.
Я перевела взгляд на Мэй, пытаясь понять, понимает ли она, что, рассказывая мне эти сплетни, она вовсе не делает комплимент, особенно называя меня «черноглазой», пусть и с чужих слов.
— Он не в моем вкусе.
— Разве? – удивилась Мэй. – А Бьёрн ведь тебе нравится, такой же светловолосый и высокий, как Ильхас.
— Прости. – Я покачала головой. – У меня сейчас нет времени и сил, чтобы думать о любовных похождениях. Слишком много учёбы. Мне нужно выучить две молитвы, и я, похоже, буду готовиться к ним всю ночь… потому что в моей голове слова на даори не задерживаются вовсе. И кто только придумал учить молитвы на языке, на котором мы не говорим?!
На моё возмущение Мэй только как-то совершенно по-взрослому усмехнулась:
— Зато на нём говорят Четверо. У тебя всё получится, я уверена. Тебе нужно только немного расслабиться и отдохнуть. На тебе, вон, уже лица даже нет.
— А что есть?
— Ты смешная. Тебе надо отдохнуть. Я приду за тобой – ты увидишь, всё не так страшно, как тебе казалось.
Её лёгкость вызывала у меня смесь зависти и тревоги. Я ещё не знала, что за тайное собрание они устраивают, но что-то в её словах и манере поведения подсказывало, что лучше держаться от этого подальше.
Я не стала спорить с Мэй вслух: просто мысленно пожелала ей удачи и поняла, что никакая сила не вытащит меня из моей крохотной комнаты после того, как прозвучит, расплёскиваясь по всему монастырю, оглушительный звук гонга, призывающий к отдыху.
В голове весь вечер, в который я безуспешно пыталась выучить ускользающие слова на даори, звучал голос сенты Сейна-Алдрия ди Каренис, а потом вмешался голос учителя Адриана де Хальта, который преподавал нам историю ордена дарханов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге