Зелёная пантера - Тория Кардело Страница 106
Зелёная пантера - Тория Кардело читать онлайн бесплатно
— Признаю, Эдмунд молодец, – шепнула Ханна, пока они приближались к своим партам. Кэт машинально кивнула, но в её мозгу уже крутились другая мысль – нужно поговорить с Эдмундом. Его слова, образ, затуманенность взгляда – всё кричало, что он знает больше, чем говорит.
Когда звонок с последнего урока пронзил вязкую тишину школьного коридора, Кэт, изнемогающая от нетерпения, наконец решилась. Она нагнала Эдмунда у выхода и схватила за руку.
— Эдмунд! – воскликнула она, стараясь не показать, как сильно ей хочется провалиться сквозь землю.
Он резко обернулся, чуть не выронив свою сумку, увешанную странными значками, и посмотрел на неё с лёгким изумлением.
— Да?
— Твоё эссе, – Кэт замялась, – просто потрясающее. Ты никогда не видел ничего странного? Призраков или… что-то в этом роде?
Она решила сразу перейти к сути: вряд ли Эдмунда получится задержать надолго…
— Каждый день вижу, – ответил он почти безразлично и, судя по взгляду, снова ушёл в себя.
Кэт вздрогнула. Ей показалось, что в уголках губ Эдмунда мелькнула ироничная улыбка.
Конечно, он думает, что я смеюсь над ним. Что ж, возможно, я и смеюсь. Над собой в том числе.
— Ну что, идём? – Ханна лёгким толчком попыталась вывести Кэт из транса. – Эдмунд, хочешь пойти с нами в антикварный? Там много всяких старинных безделушек, вещей и даже книг. И у каждой своя история. Это очень интересно, не так ли?
В глазах Эдмунда мелькнуло любопытство.
— Сегодня открытие на Флауэр-стрит! – Ханна заражала энтузиазмом. – Кэт предложила сходить. Втроём веселее. – Она вопросительно обернулась к Кэт: – Ты же не против?
Кэт растерянно хмыкнула, а Эдмунд смутился и отступил.
— Нет, спасибо. Не люблю ходить в магазины в день открытия. Слишком много людей.
С этими словами он развернулся и через мгновение исчез в коридоре. Девочки даже не успели с ним попрощаться.
Город М. тонул в густом вечернем тумане. Сине-чёрном, с сероватым отливом, как море перед грозой. Кэт и Ханна подошли к зданию антикварного магазина, утопающему в снегу. Вблизи Кэт отчётливее заметила его загадочное очарование старой сказки. Мягкий свет старинных фонарей падал на дорожку, растворяясь в белоснежном покрове. Они осторожно поднялись по стёртым каменным ступеням к массивной деревянной двери, украшенной резьбой и позолотой. Кэт улыбнулась, вдохнув аромат древесины, мха и благовоний, доносившийся изнутри. Холодный ветер щипал кожу, а здесь веяло теплом и уютом.
Дверь мягко скрипнула, вторя приветливому звону колокольчика, подруги осторожно проскользнули внутрь и осмотрелись. Окна были закрыты плотными бархатными шторами, придающими обстановке камерность. Старинные персидские ковры и выцветшие чёрно-белые портреты висели на стенах, словно безмолвные гости из прошлого. В желтоватом свете керосиновой лампы, едва освещающей небольшую комнату, вырисовывались диковинные антикварные вещи. Они аккуратно возвышались на деревянных грубых стеллажах: книги с выцветшими корешками, фарфоровые статуэтки, часы всевозможных форм и размеров, даже загадочные артефакты древних цивилизаций. Кэт замерла, словно заворожённая.
— Как в музее!
— Здесь интересно! – Возглас Ханны вернул Кэт в реальность.
Девочки ступали бок о бок, жадно изучая товары. Каждый шаг сопровождался скрипом крашеных половиц. И этот звук становился фоном для приглушённого шёпота немногочисленных посетителей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге