Когда мотылек полюбил пчелу - Пеппер Винтерс Страница 111
Когда мотылек полюбил пчелу - Пеппер Винтерс читать онлайн бесплатно
Я приподняла подбородок.
Я и не представляла, как сильно верила словам Солина о том, что этот транс поможет мне все вспомнить и вернет мне… меня. Но услышать «нет»? Сердце будто сжал кулак боли. Мне сказали, что я сама – причина, по которой все забыла. Пустота внутри ширилась и росла.
— Что огонь сказал тебе? – тихо спросил Солин. – Ты выглядишь опечаленной.
Я поймала его взгляд и расправила плечи.
— Мне не разрешено узнать, кто я такая.
Солин резко поднял голову. Пламя трещало на его ногах. Мы продолжали идти.
— Почему?
Я закусила угольную губу.
Мне не хотелось рассказывать ему о том, что прошипело пламя: что воспоминания эти уничтожат меня. Почему? Почему то, что уже принадлежит мне, может меня уничтожить?
Я хотела мира и счастья. Семью.
Дом.
И его.
Ноги замерли. Я вспомнила о незнакомце.
Образ его появился перед глазами так ясно, будто он стоял прямо передо мной. Его земляного цвета кожа казалась серой от теней, что шептали у его костей…
«Он… – сердито рыкнуло пламя внутри моей головы, горячо и резко. – Не думай о нем. Не касайся его».
Я не могла вздохнуть.
«Почему я не могу…»
«Его окружает смерть, – провыл огонь в моем разуме. – Смерть для всех нас. Он уже ходит среди запретных теней».
Мир вокруг нас засиял ярче, сделался горячее, гораздо менее дружелюбным, чем раньше.
Солин пошевелился где-то рядом со мной.
— Ты спросила о своем имени? Почему пламя ведет себя так, словно ты его оскорбила?
Я боролась с назревающим раздражением. Пламя завихрилось кольцами и выплюнуло: «Только твое имя, и больше ничего. Твое имя, и тогда мы уйдем».
В этом не было никакого смысла.
Почему огонь отказывался давать ответы на мои вопросы, хотя точно знал, кто я такая? Почему он уговорил Солина привести меня сюда, если я оказалась недостойной того, чтобы со мной хоть чем-то делиться?
Мы потратили время зря.
Столько страха, и беспокойства, и надежды… и все зря.
Огонь насмехался над мной – с каждым мгновением все сильнее. Он радовался тому, что я оставалась в неведении!
Мне нужно было задать свои вопросы тому, кто точно ответит, и я прищурилась, взглянув на огненного Солина.
— Слова «квелис», «локат», «ривоза» и «ветак»… они ведь не из пламенийского языка, так?
Огонь запульсировал, словно предупреждая.
Солин нахмурился, когда нас окатило дождем искр.
— Какой странный вопрос.
— Можешь ли ты на него ответить?
Сердце стучало как бешеное. Я вцепилась в ту единственную подсказку, которая, возможно, связывала меня с прошлым. Слова, принадлежавшие языку, которого я не должна знать. И все же.
Солин внимательно на меня посмотрел.
— Нет… это слова не из пламенийского языка. Они вообще не принадлежат ни к одному из диалектов тех четырех стран, в которых находятся наши кланы и города.
По спине пробежали мурашки.
— Тогда что же это за язык?
Солин продолжал идти вперед: из-под его ног летели угли, дым опутывал щиколотки. Он тащил меня вслед за собой.
— Забытый язык. Говорят, это язык наших создателей. Наших предков. Они умерли, и вместе с ними умер их язык. Его не записали, его не изучали. Он исчез вместе с ними, медленно пропав и из разума смертных… осталось лишь четыре слова.
— Четыре стихии.
Солин кивнул.
— Всего четыре слова все еще звучат… и то лишь потому, что они были нам подарены. Называть стихии по имени – значит пробудить мощь, которую они воплощают. Напомнить нам о том, что мы смертны, да, но в нас все еще живет частичка наших создателей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге