Академия контролируемой магии - Ольга Арунд Страница 112
Академия контролируемой магии - Ольга Арунд читать онлайн бесплатно
Хватит ли мне этих знаний?
Допустим, до пустоши можно попробовать добраться по границе Миерии и Оришана. И в самом удачном случае выйти как раз к стыку Асиланских гор и гряды Идокай, осталось только придумать, как перед этим незаметно пересечь границы Оришана, Миерии и Ктарана. И не попасться ищейкам.
Предположим, что я справлюсь, но после придется как-то пройти через туман. Что в нем? Дикие звери? Дурманящие заклинания? Вряд ли маги сразу умирали, оказавшись в нем, так что оставалось надеяться на удачу. И на то, что Горус примет еще одного беглеца из империи Оришан.
Захлопнув папку, я потянулась. Оставалось еще шесть, но просматривать их я не видела смысла, поэтому сложила папки и, забрав вещи, вышла из зала.
— Лиерра Грасс? – удивился вчерашний библиотекарь. – Вам нужно что-то еще?
Сегодня в огромном зале за столами сидело уже несколько посетителей. Похвально, учитывая, что в академической библиотеке студенты появлялись исключительно перед сдачей экзаменов.
— Нет, вы мне и так очень помогли, спасибо, – искренне поблагодарила я. – Я закончила.
— Вы быстро, – снова удивился он, но открыл журнал и сделал соответствующую пометку. – Был рад с вами познакомиться!
— Мне тоже было очень приятно! Всего доброго.
За ночь на одной из главных улиц Унаша не изменилось практически ничего. Разве что народу стало больше – мимо шли семьи с детьми, наряженными в яркие шубки, парочки, которые держались за руки и не смотрели по сторонам. Сегодня лавки открывались позже обычного и со всех сторон слышались зазывающие голоса, а из булочной напротив тянулся ванильный аромат свежей сдобы.
Я улыбнулась и с наслаждением вдохнула свежий морозный воздух. Подняла руку ладонью вверх, и на перчатку упали первые снежинки, каждая своей неповторимой формы.
— Лиерра Грасс?
Я вздрогнула и подняла взгляд на мужчину в костюме возницы, который стоял прямо передо мной.
— Да, это я, – подтвердила, нахмурясь.
— Меня зовут Аррок, таер Оллэйстар распорядился отвезти вас в академию, – сообщил он и поклонился.
Распорядился сделать что?
— Вы ждете меня с ночи?
Да не может быть, чтобы Оллэйстар взял и…
— Это моя работа, лиерра, – поклонился возница еще ниже, отошел к экипажу, такому же роскошному, как у Арисы, разве что без герба, и открыл для меня дверь.
— Но я не собиралась сейчас ехать в академию, – растерялась я, глядя в отделанное бордовым бархатом нутро.
Оллэйстар приказал отвезти меня в академию? Понятно, что академическая повозка будет лишь вечером, но это ни разу не повод оставлять мне возницу.
Но против воли в животе не то что бабочки, шаргхи заскакали, и я сжала руки в кулаки. Это оказалось… волнующе. В груди защемило, сердце разогналось до немыслимой скорости, а мне пришлось прикусить губу, чтобы не улыбнуться.
Значит, вот как выглядит то, что Эвилонберг недавно назвал ухаживаниями?
От мысли о советнике настроение вмиг испортилось и, пожалуй, это лучшее, что он мог для меня сделать. Потому что я и Оллэйстар – это вообще за гранью всего.
— Я в полном вашем распоряжении, лиерра, – снова поклонился возница. – Главная моя задача – доставить вас в академию, вне зависимости от времени.
На нас начали оборачиваться прохожие, и я вздохнула. Похоже, зайти в кофейню мне уже не грозило.
— Куда едем, лиерра Грасс? – открыв окошко на передней стенке, спросил Аррок, когда я села и поправила плащ.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге