Пончик для Пирожочка - Элис Айт Страница 114
Пончик для Пирожочка - Элис Айт читать онлайн бесплатно
— Не верится. Просто не верится, что Гарт при всей его вредности оказался таким дураком, чтобы пойти на поводу у Феймана.
— Ты слышала шефа. Уж они оба с лордом Арданом не стали бы нас обманывать, да и признание Гарта тоже многое значит.
— Я понимаю, но… Фейман? — она помотала кудряшками. — Как можно было довериться ему?
— Наверное, человек, который способен отдать десять тысяч толлеров за убыточную кондитерскую, смог предложить Гарту что-то настолько ценное, что ради этого стоило нас предать.
— Сволочь он, — согласилась Минни.
В нашем «переодевальном» уголке опять наступила тишина, нарушаемая только шорохом ткани.
— Слушай, Минни… — начала я.
— М?
Хотя я сама ее позвала, но теперь замешкалась. Задавать мучающий меня вопрос казалось глупым — я и так уже доказала, сколько умудрилась упустить из происходящего прямо у меня под носом. Впрочем, какая уже разница? Хуже не станет.
— Ты правда считаешь, что я нравилась Гарту?
— Ну разумеется, — фыркнула подруга.
— Как же я это прошляпила? — расстроилась я.
— Потому что Гарт не дорос до настоящих ухаживаний и застрял на том этапе, когда мальчики дергают девочек за косички, чтобы показать свой интерес.
Я вдруг вспомнила, что и папа мне недавно говорил нечто подобное насчет Гарта. Вот надо же, кажется, все вокруг видели то, чего в упор не замечала я!
— Не волнуйся, — оптимистично добавила Минни. — Лорд Ардан не такой, он взрослее и умнее.
— А причем тут он и ты с чего это вообще взяла? — нахмурилась я.
— Да ни с чего, не бери в голову, — легко ответила Минни и тут же упорхнула к плите.
Мне оставалось только вздохнуть.
Что ж, пора браться за пончики. И хотя надо мной больше никто не будет втихаря издеваться и валить на меня неприятную мелкую работу, теперь ее придется выполнять все равно, потому что никто за нас ее не сделает…
Глава 29. Ардан
Один день я отсыпался и решал мелкие проблемы. На следующий проснулся и, еще в темноте, лежа в постели, смотрел в потолок и думал, чем сегодня заниматься.
Главный повар сказал, что они в «Сладком волшебстве» могут справиться и сами, если у меня есть другие дела. Проблема в том, что их не было.
Приемы у миссис Элшоу закончились — целительница вчера сказала, что сделала все возможное и теперь помочь способен только ее столичный коллега. Харвел пока не прислал весточку, а это значило, что пока ничего стоящего моего внимания он не достал. Можно было бы съездить в город и договориться о продаже еще пары старинных фамильных ценностей, но мне уже дали понять, что много за них не выручить. Всё, что могло сыграть какую-то роль в выплате долга, давно ушло с молотка.
Оставалось только бродить весь день по пустому и холодному дворцу, смотреть на светлые прямоугольники на стенах, где еще две недели назад висели картины, и наблюдать из окна, как голые деревья в запущенном парке медленно укрываются снегом.
Тоска смертная.
Я уже даже начал всерьез обдумывать слова Феррина о Королевском совете, но вскоре расхохотался над собственными мыслями. Я всегда знал, что политик из меня паршивый. Мне и на военных советах хотелось поубивать индюков и павлинов, которые представляли собой большую часть высшего офицерского состава и ничего не знали о настоящей войне, но с важностью о ней рассуждали. А на столичных заседаниях, которые, по общим заверениям, еще более занудные и тупые, я точно сорвусь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге