Матрион - Ольга Валентеева Страница 116
Матрион - Ольга Валентеева читать онлайн бесплатно
— Не стоит его убивать раньше времени, — вмешался Фрайд, и удавка ослабла. — Джейсом слишком дорожат его друзья, например, глава клана Ларесто. Да и Дорресы в лице Хелен к нему не так уж безразличны. И у Барб Матрион к нему свой интерес. Придержите козырную карту, эйр Айнсворд.
— Придержать? Да я его в порошок сотру! — рыкнул Филипп.
— Обязательно, но потом. Впрочем, держать его здесь — плохая затея.
— Согласен, — усмехнулся Айнсворд. — Что же, Джейс, раз в твоей голове оказалось так мало ума, чтобы принять мою милость, возможно, его будет достаточно, чтобы осознать мой гнев. Как ты относишься к ночным прогулкам, Фрайд?
— Исключительно положительно, — ответил брат Хелен, а Джейс вдруг уловил запах его чар. Тот самый, водянистый, который был на месте убийства Смайла и покушения на Барб. Фрайд следил за ними вчера, поэтому и знает о документах. И он убийца!
Джейс рванулся вперед, мечтая только об одном: сломать шею этому чертовому уроду! Но Филипп снова призвал силу, воздух исчез из легких, Джейс захрипел и потерял сознание.
Когда он снова пришел в себя, осознал две вещи. Первая — они больше не в особняке Айнсвордов, а в каком-то полуподвальном помещении. Вторая — он связан по рукам и ногам, а сверху к путам прибавлены чары, вонь которых он почувствовал от Фрайда.
«Ф. А.» Неужели Смайл узнал, что Фрайд бастард Филиппа Айнсворда? И хотел предупредить об этом Джейса. И «Ф. А.» — это не Филипп, а Фрайд Айнсворд. Как Смайлу вообще это удалось? Если только Фрайд не имел отношения к той самой силе, которая подминала под себя людей Ларесто в третьем секторе. Это многое объясняло бы. Странно, что проверка Дорреса ничего не дала. Хотя, он ведь проверял Вайнса, а не Айнсворда. Безумие! И самое паршивое, что Джейс никого не мог об этом предупредить. Он оказался в ловушке, в западне, откуда ему светила только дорога на тот свет.
* * *
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой части главы есть достаточно жестокие сцены
Внезапно открылась дверь, загорелась тусклая лампочка под потолком. Филипп Айнсворд вошел в комнату. Фрайд шел рядом с ним, а следом люди отца тащили человека с мешком на голове. И Джейс понимал, что это точно кто-то близкий ему. Но уж чего не ожидал, так это увидеть лицо Идена Райнера, когда Филипп снимет мешок.
Правый глаз Идена заплыл, стал багрово-лиловым. Губы были разбиты, подбородок заливала высохшая кровь.
— Узнаешь? — спросил отец, подтаскивая Идена ближе.
— Да, это Иден Райнер, глава Ларесто в четвертом секторе, — спокойно ответил Джейс.
— Тогда, может, объяснишь, почему твой ручной зверек слонялся неподалеку от генератора купола?
— Во-первых, он не мой зверек, мы едва знакомы, — ответил Джейс. — Во-вторых, мне откуда знать, что он здесь делал?
— Тогда, боюсь, придется освежить тебе память. Ты для меня пока хоть немного ценен. Впрочем, теперь у меня есть куда лучший кандидат в наследники, который желает величия Айнсвордов, в отличие от тебя, Джейси. И чары у него сильны. Поэтому я подумаю, что с тобой делать. А ты пока попытайся вспомнить, посылал ли этого парня к куполу и зачем. А чтобы ты вспоминал быстрее, мои приятели тебя с удовольствием развлекут.
Филипп развернулся и пошел прочь. Фрайд чуть задержался.
— Я передам Хелен большой привет от ее старого друга, — пообещал он. — А если ты будешь плохо себя вести, организую для вас не самую приятную встречу. Счастливо оставаться, Джейс.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге