Новогодняя ночь для ледяного генерала - Кайра Бардо Страница 12
Новогодняя ночь для ледяного генерала - Кайра Бардо читать онлайн бесплатно
Они собрались вокруг, рассматривали, обсуждали на своём гортанном языке. Один узнал меня, выкрикнул имя.
— Амарилл!
Ненависть в голосе была осязаемой. Плевок попал мне в лицо, стёк по щеке. Другие подхватили имя, рычали, тыкали оружием.
Молодой вождь пробился сквозь толпу. Лицо изрезано шрамами, борода заплетена в косы. Он посмотрел мне в глаза, и я узнал его черты. Похож на того, кого я убил при Кровавом Броде. Сын или, может быть, внук.
Вождь рыкнул что-то, размахнулся молотом.
Удар пришёлся в грудь. Вибрация прошла по всему телу, но магический лёд не треснул. Второй удар, третий – по лицу, плечам. Вождь бил снова и снова, рычал от ярости, но статуя стояла нетронутой.
Он бросил молот. Расстегнул штаны.
Струя мочи ударила в грудь, потекла вниз, собиралась лужей у ног. Воины хохотали, подбадривали, некоторые присоединились. Унижение было абсолютным, полным, хуже любой пытки, хуже смерти.
Я умолял богов убить меня. Стереть сознание. Дать хоть каплю милосердия.
Но боги молчали.
* * *
Варвары ушли, забрав всё, что представляло ценность. Замок опустел. Только мёртвые остались, разбросанные по залу, покрытые мухами.
Я остался один среди трупов.
Потом пришли крысы. Шуршали в углах, грызли тела. Запах разложения становился гуще день за днём, въедался в камни, пропитывал воздух. Я не мог дышать, но всё равно чувствовал его, где-то на краю восприятия.
Ветер выл в разбитых окнах. Дождь заливал пол, смывая кровь, унося грязь. Город внизу тоже умирал. Дым поднимался над сожжёнными кварталами, крики разносились в ночи.
Мир рушился вокруг меня, а я стоял и смотрел, свидетель конца, бессильный что-либо изменить.
Понимание пришло медленно, просачивалось сквозь защиту, которую разум ещё пытался выстроить. Никто не придёт. Никто не освободит меня. Я буду стоять здесь один, осознавая каждую секунду, каждую минуту бесконечности, раскинувшейся передо мной. Не в силах пошевелиться. Не в силах заговорить. Не в силах даже сойти с ума.
Абсолютное одиночество.
И тогда я понял.
Лейрис не превращала меня в лёд из мести. Она не хотела просто убить или изуродовать. Её проклятие было точнее, острее. Хирургически точным ударом в самое больное место.
Я всю жизнь избегал близости. Презирал привязанности. Считал их слабостью, недостойной высшего существа. Строил стены из холодной гордыни, отгораживался от всех — от людей, от эльфов, даже от тех немногих, кто пытался пробиться сквозь броню моего презрения.
Я выбрал одиночество. Возвёл его в добродетель.
И она дала мне его. Навечно.
Вечность в абсолютной изоляции, где я буду видеть мир, слышать голоса, наблюдать жизнь, но никогда не смогу к ней прикоснуться. Где я буду кричать, но никто не услышит. Где я буду умолять о помощи, но никто не поймёт.
Это было истинное проклятие Лейрис. Не ледяная тюрьма тела, а тюрьма одиночества, из которой нет выхода.
Она дала мне именно то, что я хотел всю жизнь.
И это оказалось адом.
Глава 7
Метель слепила глаза, хлестала по лицу колючими иглами снега. Женя шла наощупь, выставив вперёд руки в толстых перчатках, пытаясь нащупать деревья, чтобы не врезаться. Куртка у неё была хорошая, пуховая, купленная специально для этого похода, но холод всё равно пробирался внутрь, заползал под воротник, сочился сквозь молнию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге