Криминалист 4 - Алим Тыналин Страница 127
Криминалист 4 - Алим Тыналин читать онлайн бесплатно
— Нужен его домашний адрес. Сейчас же.
— Я взял у Бакстера. Поланко живет в Силвер-Спринг, пригород. — Дэйв заглянул в блокнот. — Адрес 714, Кэрролл-авеню. Квартира на втором этаже.
Я посмотрел на часы. Двенадцать сорок пять. Полдня прошло.
— Маркус уехал в лабораторию?
— Да, повез улики Чену. Обещал результаты по волокнам к завтрашнему утру. Отпечатки через пару дней, нужно сравнить с базой.
— Хорошо. Ты и я едем к Поланко.
— Сейчас?
— Сейчас. По дороге позвоню Томпсону из телефона-автомата.
Мы вышли из музея. Жара ударила как мокрым полотенцем по лицу. На термометре у входа восемьдесят девять по Фаренгейту. Воздух стоял неподвижно, ни ветерка. На Нешнл-Молл дети бегали через фонтан, визжа от восторга. Продавец мороженого с тележкой «Гуд Хьюмор» звенел колокольчиком.
Сел в машину. Дэйв рядом. Завел мотор, включил кондиционер, «Форд Кастом» долго думал, потом зашипел и начал выдувать едва прохладный воздух.
Выехали на Конститьюшн-авеню, повернули на восток, потом на север.
По дороге я остановился у телефонной будки на углу Четырнадцатой и Кей-стрит. Стеклянная кабина, алюминиевая рама, аппарат «Белл Систем» с вертикальным щелевым монетоприемником. Бросил десять центов, набрал номер Томпсона.
Три гудка.
— Томпсон.
— Сэр, Митчелл. Докладываю. Осмотрел место преступления. Вор проник через вентиляционную шахту с крыши, спустился по вертикальной секции, прополз горизонтальный участок, снял решетку в зале. Перерезал провод сигнализации, вскрыл витрину отмычкой, забрал камень, спаял провод обратно. Оставил записку. Высокий профессионал, вероятно, военная подготовка. — Пауза. — И у меня есть имя. Возможно это был Филип Дюваль, якобы французский коллекционер. Присутствовал на выставке по приглашению доктора Касселя. Описание от Касселя: тридцать пять — сорок, среднего роста, темные волосы, европеец. Имя почти наверняка фальшивое.
— Как ты вышел на имя?
— Кассель сказал, что Дювальстоял перед витриной «Персидской звезды» пятнадцать минут. И после выставки его видели на втором этаже, в служебной части здания.
Томпсон помолчал. Я слышал, как он затягивался сигарой.
— Что еще?
— Заместитель начальника охраны, Стивен Поланко. Он включал сигнализацию в субботу вечером. Сегодня не вышел на работу, якобы мигрень. Еду к нему домой.
— Думаешь, сообщник?
— Пока рано говорить. Но подсобка с проводами сигнализации не заперта. Кто-то «забыл» запереть дверь. Поланко отвечает за подсобку.
— Будь осторожен, Митчелл. Если он замешан, может испугаться и сбежать. Или позвонить кому не надо.
— Понимаю. Действую мягко. Пока только разговор.
— Хорошо. Доложи после визита. И Митчелл, Кэмпбелл из Госдепа уже звонил. Дважды. Ему нужен отчет к шести.
— Подготовлю.
Повесил трубку. Вернулся в машину.
— Силвер-Спринг, — сказал я.
Дэйв кивнул.
— По Джорджия-авеню на север, двадцать минут. — Он помолчал. — Итан, если Поланко сообщник…
— Тогда он единственная ниточка к вору. И к бриллианту.
— И если вор узнает, что мы вышли на Поланко, камень исчезнет навсегда.
— Верно. Поэтому сначала разговор. Тихий, спокойный, без давления. Посмотрим, как он отреагирует.
Дэйв повернулся ко мне.
— Ты подозреваешь его из-за мигрени?
— Из-за мигрени, из-за незапертой подсобки, и из-за того, что он отвечал за включение сигнализации. Три совпадения это уже не просто так, Дэйв.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге