Призванная на замену или "Многорукая" попаданка - Анна Кривенко Страница 14
Призванная на замену или "Многорукая" попаданка - Анна Кривенко читать онлайн бесплатно
Красавчик усмехнулся. Коротко. Презрительно.
— Я в это не верю. Буду ждать результатов ваших слов.
Я решила, что пора откланяться, пока наш разговор не перерос во что-то худшее. Мне уже хватает долга. Теперь вот спор, а у меня больной ребёнок.
— Простите, мне нужно уходить. Дочь заболела, — произнесла я и рванула было в сторону.
Но мужчина неожиданно шагнул за мной и выкрикнул:
— Подождите-ка! Откуда у вас дочь?
Я обернулась.
— В смысле?
— Ну, вы же не замужем, — он скрестил руки на груди. — Никогда не видел у вас в поместье детей.
Я замерла.
Ага. Значит, большую часть времени мои дочери провели в приюте. Я выдохнула, едва не заскрежетав зубами — на Пелагею.
— Думаю, вы просто не осведомлены, — кисло улыбнулась. — А теперь прощайте. Мне пора.
Он смотрел на меня недоверчиво некоторое время. Я не стала ждать иной реакции. Развернулась и убежала.
— Но учтите! — крикнул он мне вдогонку. — Я насчёт суда не шучу. В течение недели забор должен стоять там, где он и был!
— Хорошо-хорошо! — крикнула я в ответ.
И… замерла.
Стоп. Дом. Я же не знаю, куда идти.
Резко развернулась и вернулась обратно к красавчику.
Он выглядел недоумённым.
— Простите… а не подскажете, как мне вернуться в моё поместье? Я немного заблудилась…
Он озадачился, моргнул.
— Вы не помните дорогу домой?
Скривился.
Да, чувак. Я-то и жизни всей этой не помню…
— Очень много всего на уме. Не туда свернула, — пробормотала я, оправдываясь.
Молодой человек качнул головой. Но всё-таки объяснил. Чётко, подробно. Даже жестами показал, где свернуть, где повернуть у мельницы, где будет поворот на старую кузницу.
Я выслушала и кивнула.
— Спасибо, — вежливо сказала я. — До встречи.
Он ничего не ответил. Только проводил меня очень подозрительным и внимательным взглядом.
Кажется, я перестаралась с вежливостью. Этот человек начинает догадываться, что с Пелагеей что-то не так…
Я поспешила прочь, стараясь больше не налетать на красавцев, у которых хозяйка этого тела умудрилась отжать в землю и наговорить им глупостей.
Неделя на забор… Боже, как я могла оказаться в таком маразме???
Глава 7. Ночное посещение
В поместье вернулась почти ползком. Ноги гудели, в висках стучало, спину ломило так, будто меня таскали на ней по мостовой. Внутри я была как выжатая тряпка — без сил, без эмоций, без мыслей. Только одна единственная мыслишка оставалась живой и цепкой: Валя. Нужно срочно к ребёнку.
Едва не споткнулась о порог, ввалившись вовнутрь. Поднялась наверх, цепляясь за перила, как старуха. Каждая ступенька показалась Эверестом.
В комнате было душно, сыро и холодно одновременно. Как это возможно — не знаю. Но воздух был застоявшимся, будто здесь его никто не шевелил годами.
Валя лежала в той же позе, что и раньше: глаза закрыты, губы сухие, дышала тяжело. Уставшая Лера клевала носом на стуле.
— Молодчинка, — прошептала я ей и погладила младшую, по голове. — Иди, я дальше сама.
Девочка лишь кивнула, не в силах даже вымолвить и слова. И мгновенно уснула прямо здесь. Немного растерявшись, я подняла её на руки и отнесла на койку, которая находилась в соседней комнате. Укрыла шалью и вернулась к Вале.
Так, мне нужна горячая вода.
Пришлось бежать за ней на кухню. Там я засыпала в кружку липу, сушёную малину, мяту и мелиссу, залила кипятком. Запахло детством. Бабушка одобрила бы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге