Падение - Кэтрин Рок Страница 143
Падение - Кэтрин Рок читать онлайн бесплатно
— Пусть так. Но они не бессмертны, — холодно сказал Вирий, пронзительно глядя на мужчину. Лицо Эрвина вытянулось.
— Это просто большая собака. И чтобы убить такую тушу, нужно метиться ей не в тело, а в голову, — сказал Вирий.
Мужчина застыл. Он явно был поражен таким ответом, словно его мир перевернулся с ног на голову. Вирий подошел к Адене.
— Дай им одну баночку мази для ноги и пойдем. Нам нужно найти ворота на второй уровень.
— Хорошо, — взволнованно сказала Адена и полезла в сумку. Вирий же выглянул в мелкое окошко и увидел другое уцелевшее здание. Он интуитивно понимал, что ворота, скорее всего, должны располагаться в противоположных концах друг от друга. А это значит, им нужно идти вперед.
Адена протянула мазь мужчине, но он резко схватил ее за запястье. Адена охнула от неожиданности, и Вирий развернулся, достав арбалет.
— Позвольте нам пойти с вами! Прошу вас! Вам нужно на второй уровень, так мы знаем, где он, и покажем дорогу! Возьмите нас, молю, — сказал Эрвин, неожиданно.
— Да. Мы всё вам покажем. Мы постоянно по городу скитаемся в поисках еды и поэтому знаем, где безопаснее ходить. Мы вас проведем, — вскочив, сказала женщина.
— Почему тогда сами еще на второй не ушли, раз знаете, где ворота? — с подозрением спросил Вирий.
— Так там Цербер с щенками живет. Его не пройти, — сказал мужчина. — Говорю же, они умные, как люди. Будто понимают всё и караулят.
— Эти ворота Цирия караулила. Вы же оттуда пришли, да, с четвертого? — подхватила мужа жена.
— Да, — неохотно сказал Вирий и наконец спрятал арбалет. Взглянул на женщину и детей, понимая, что они будут обузой. Но, с другой стороны, семья в разы облегчит им поиск, что тоже неплохо.
— Думаю, мы можем пойти вместе, да? — осторожно спросила Адена, взглянув на Вирия. Он неохотно кивнул и зыркнул на мужчину.
— Только ногу сначала надо обработать. С хромым далеко не уйдешь. Задирай штанину, гной выдавить надо.
— Да. Я согласен, — засуетился мужчина и быстро присел. Задрал штанину и показал свою бордовую припухшую ногу. Вирий, не мешкая, склонился над ним, достал кинжал и надрезал кожу. Адена и семейство отвернулись от отвращения. Мужчина стиснул зубы и замычал от боли, а Вирий без промедления стал выдавливать гной. Затем взял мазь и обильно намазал рану. Достал из комода тряпье, разорвал его и перевязал ногу.
Наспех вымыл руки, полив на них водой из фляжки, и встал.
— Пора выдвигаться, — сказал он. — Пойдем колонной. Если увидите оружие, сообщите отцу или мне. Забираем его и идем дальше. По пути не болтать и не выбегать из колонны, всем ясно?
— Да, — семейство навострилось и вскочило.
— Я иду впереди, за мной Адена. Дальше дети. За ними женщина, а ты замыкаешь, — сказал Вирий и в конце глянул на Эрвина. Тот судорожно кивнул.
— Хорошо. В какую сторону нужно идти? — спросил Вирий. Мужчина мигом поковылял к окошку и огляделся. Просиял и указал пальцем вперед, куда и предполагал Вирий.
— Тогда идем.
Они выстроились в ряд и аккуратно пошли вниз. Обошли труп собаки, который жутко вонял грязной шерстью, и наконец вышли на улицу.
Вирий вздохнул и пошел вперед, держа наготове арбалет.
41. Сон
Они прошли несколько улиц, и Адена ужаснулась от увиденного. На пути им попалось множество обглоданных до костей, разорванных на части тел. Но было также и кое-что необычное. Среди них были не только тела людей, домашнего скота, но также фрагменты тел собак.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге