Двор Истлевших Сердец - Элис Нокс Страница 180
Двор Истлевших Сердец - Элис Нокс читать онлайн бесплатно
Периферийным зрением я уловила движение и обернулась.
Рован стоял в дверном проёме, облокотившись о косяк, руки скрещены на груди — всё ещё в простыне, обнажённый торс покрыт пульсирующими рунами. Смотрел на меня с каким-то странным выражением — тёплым, почти нежным.
Я закатила глаза, проглотив то, что было во рту.
— Тебе тоже стоит поесть. Ты вообще ешь человеческую еду?
Уголок его губ дёрнулся.
— Ем. Если она свежая. И без железа.
Он взял кусок хлеба, понюхал — осторожно, почти недоверчиво, — откусил. Жевал медленно, оценивающе.
— Приемлемо.
Я хмыкнула, подошла к раковине и открыла кран. Холодная вода хлынула, я подставила лицо под струю, пила и умывалась одновременно. Вода стекала по шее, промачивая ворот туники.
Выпрямилась, вытерла лицо рукавом, схватила ещё кусок хлеба — намазала маслом и вареньем толстым слоем — и пошла к выходу, жуя на ходу.
— Куда ты?
— Проверю комнату Дейрдре.
Поднялась по лестнице. Ступени скрипели под ногами — знакомо, уютно. Дом помнил меня, встречал, как старого друга. Солнечные блики играли на потёртых половицах, пыль танцевала в золотых лучах. Где-то за окном пела птица — простая, незамысловатая трель.
Дома. Я действительно дома.
Облегчение растекалось по груди тёплой волной. Скоро Дейрдре вернётся, возможно она у соседей или в церкви, она всегда любила помогать отцу О'Брайену с травами для прихожан. Мы сядем у камина, выпьем чаю, и она снимет метки, как снимала занозы в детстве — уверенно, спокойно, с тихими словами утешения.
Всё будет хорошо.
Коридор второго этажа встретил полумраком — здесь окон было меньше, свет проникал скупо. Дверь комнаты тётки маячила в конце — массивная, из тёмного дуба, с резными узорами, которые я обводила пальцами в детстве, выдумывая истории о каждом завитке.
Я толкнула её, всё ещё жуя бутерброд.
И время остановилось.
Бутерброд выпал из руки — медленно, словно мир перешёл в вязкую, тягучую реальность, и глухо шлёпнулся об пол.
Хаос.
Слово не передавало и десятой доли того, что я увидела.
Мебель опрокинута, словно ураган ворвался сюда и метался в ярости, круша всё подряд. Кресло на боку, обивка разодрана когтями. Стол перевёрнут, ножки торчали вверх, как лапы мёртвого животного. Ящики комода выдвинуты, содержимое разбросано — одежда, книги, склянки с травами, разбитые вдребезги, тёмные пятна настоек впитались в дерево пола.
Зеркало на стене треснуто — паутина трещин расходилась от центра, где виднелась глубокая вмятина, словно нечто швырнули в него с чудовищной силой.
Шторы сорваны, ткань висела лохмотьями, и сквозь разорванный материал пробивался мутный дневной свет, падая на...
На это.
В луже крови — тёмной, почти чёрной, с радужными разводами, — лежало существо.
Большое, чешуйчатое, мёртвое.
— Рован! — Мой крик вырвался пронзительный, отчаянный, и эхом разнёсся по дому.
Глава 14
Шаги загрохотали по лестнице, и мир, застывший в ужасе, вдруг ожил с пугающей резкостью.
Рован влетел в комнату, и воздух вокруг сжался, стал плотнее, тяжелее, насыщенным первобытной силой, что пульсировала в каждой линии его тела. Он оказался рядом за долю секунды — руки схватили меня за плечи и развернули так резко, что мир качнулся.
— Что случилось? — Голос был резким, командным, но под ним пульсировала едва сдерживаемая паника. — Ты ранена?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге