Триединое Королевство - Anne Dar Страница 19
Триединое Королевство - Anne Dar читать онлайн бесплатно
— И когда ты повзрослела?
— Кстати о взрослых: нужно бы не забыть пошутить над Проктором по теме его вылета в окно – отплатить ему той же монетой за его шуточки о моих “оконных” побегах, – я попыталась улыбнуться, но у меня не получилось. – Я видела пятна крови на его рубашке. Это не чужая кровь – его.
— Не переживай по этому поводу – я осмотрел его спину. Царапины, не более того, – взгляд моего собеседника метнулся в сторону спящих детей, и я почему-то сразу поняла, что он смотрит именно на Тофу: – У нас была чёткая задача – доставить её отца в Австралию, – а в итоге мы спасли только эту девочку… Роул будет недоволен.
— Мой отец вообще когда-нибудь бывает доволен? По-моему, какой бы ни был результат, пусть даже самый положительный, моему предку он всегда будет казаться недостаточным.
— Это и отличает гениев от обывателей: им всегда недостаточно.
— Ты не фанат гениальности моего отца.
— Факт. Но и мне платят не за фанатизм.
— Зачем ему вдруг понадобился Гриммарк?
— Что-то связанное с Дворцом.
— Но Дворец ведь достроен.
— Скоро лично пообщаешься со своим родителем, тогда сама и спросишь, и заодно ответишь, как так получилось, что мы спасли не того Гриммарка, на которого он рассчитывал.
— В любом случае, мы спасли Гриммарка – не одного, так другого. Это уже много…
— Да не говори.
— Он всё ещё слушает Её? – я непроизвольно, нервно сглатываю.
Багтасар встречается со мной взглядом:
— Что тут скажешь: нынешние богатеи любят держать при себе ручных прорицателей.
— Ты скептик.
— Как и ты.
— И тем не менее… Не помнишь, что Она пела в уши моему отцу?
— Йорун не из разговорчивых и уж точно не сладкоголосая певица.
— Багтасар. Я её не слушала совсем, а ты всё это время был рядом с ними, значит, слушал хотя бы вполуха…
Он производит глубокий вздох, видимо, припоминая слова провидицы, от которых мой отец отталкивался столько, сколько я себя помню.
Сделав очередной глоток из своего бокала, он всё же говорит:
— Из последнего было сказано что-то о Красных Лунах, горящих в Красных Звёздах.
— И что это может значить?
— Да кто ж эту Йорун разберёт, кроме её самой да твоего отца. Сейчас ясно только то, что её слова о Стали, Блуждающих и Падении Старого Мира сбываются. Хочешь узнать больше? Читай дальше.
— Читай?
— То есть живи, – он отставил бокал с виски в сторону, видимо, решив не допивать. – Ты спасла мою жизнь сегодня. Дважды. В кафетерии и в доме Гриммарка.
— И что теперь?
— Считай себя привилегированной.
— Что это значит?
— Поймёшь, когда наступит время.
— Удочеряешь меня, что ли? – ухмыляюсь я. – Берёшь под своё тёплое крылышко…
— А почему бы и нет? Ты так-то точно кошка, бегающая сама по себе, а значит, много хлопот не доставишь.
— Кошки царапаются.
— Рея-Рея… Выбирай я себе ребёнка, выбрал бы тебя.
От услышанного меня внезапно перемкнуло – ответные слова на мгновение застряли в горле и, кажется, к щекам подступил предательски выдающий степень моего смущения румянец. Заговорить удалось только спустя несколько секунд:
— Это в тебе виски говорит?
— Это во мне говорит тот, кто позаботится о тебе лучше, чем твой отец. Так и знай. А сейчас… Попробуй поспать. Лететь ещё долго.
Глава 6
Заснуть получилось не сразу – проворочалась до двух часов ночи, – но стоило провалиться в сон, и на поверхность сознания меня уже не смогли вытянуть ни детские плачи, ни ссора между Флорентиной и Проктором, ни случайное включение громкой музыки в салоне. Чем-чем, а крепким сном без сновидений я отличаюсь: хоть из пушки стреляй – не разбудишь, пока не высплю свои минимальные восемь часов. Сегодня проспала десять. Стресс, знаете ли…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге