Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст Страница 19
Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст читать онлайн бесплатно
Незнакомец снова замер на месте, двигаясь нарочито плавно, лениво. Процедил издевательски:
— Что ж они у вас такие беспомощные, герцог? Вы бы им, право слово, наставника наняли. Все лучше, чем деньгами и заимками без толку разбрасываться.
— Не вам решать!
— Как знаете, — мужчина осклабился.
Казалось, его вовсе не страшило внушительное количество противников. Он весело рыкнул, сверкая глазами. Герцогские «псы» шарахнулись в стороны.
А я напряглась. Ну не может обычный человек не бояться шестерых нападающих. Никак не может.
Еще двое, самых жадных, кинулись одновременно. Незнакомец будто и не заметил выпада. Снова расплылся в пространстве, чиркнул ножом и отпрянул назад.
— Что-то они рановато начали раздеваться, вам не кажется, герцог? Вы ж до спальни еще не дошли. Или любите шалить на природе?
Я сдавленно хихикнула. С обоих нападавших свалились брюки. И теперь они задорно сверкали подштанниками.
А потом незнакомцу надоело играть. Это стало понятно по внезапно наступившей тишине. От мужчины буквально повеяло силой. Даже мне, хоть гнев и был направлен на других, захотелось лечь и уткнуться в траву лицом, поскуливая от ужаса.
Герцогские служаки дружно бахнулись на колени.
Незнакомец даже не пошевелился, просто пристально посмотрел на оставшихся вояк. Жаль, я не видела в этот момент его лица.
Кто-то сдавленно выдохнул:
— Дракон…
И давление исчезло.
— Вон пошли, — прозвучало почти равнодушно.
Повторять не пришлось. Шестеро здоровых мужиков попятились и обратились в бегство.
Мон Тикейра еще раньше растворился в кустах.
Лес снова ожил. В ветвях защебетали птахи, а я с облегчением выдохнула.
— Вы в порядке, лера? — мужчина подошел прихрамывая и опустился передо мной на корточки, заглянул в лицо.
— Как вам сказать?
Взгляд мой остановился на четырех бездыханных телах, абсолютно чуждых красоте здешних мест.
— Скажите правду.
Мой спаситель пристроился рядом.
Я чуть сдвинулась назад и с трудом села, прислонившись спиной к дереву. Во всем теле до сих пор была противная слабость.
— Если правду, то до встречи с герцогом мне было намного лучше. Этот ужасный человек… он здорово напугал меня. И без вас все закончилось бы куда печальнее. Как мне вас благодарить?
— Пригласить меня в гости? — рассмеялся мой добрый волшебник. — Мне кажется, я заслужил. Вы живете где-то недалеко? Так ведь?
Я машинально кивнула.
— Заодно я помогу вам добраться.
Мужчина не без труда поднялся сам, поставил на ноги меня, стряхнул прилипшую листву и сор с моей юбки.
— Могу я узнать имя своего спасителя? — вспомнила я о хороших манерах.
Прежде чем ответить, он чуточку замешкался, а потом все же представился:
— Гарольд.
— Гарольд… и все?
— Для вас, прекрасная лера, — просто Гарольд. А вы? Теперь ваша очередь.
— Тиана Ферани. Со вчерашнего дня владелица Лавандового поместья. И вы совершенно правы, оно здесь недалеко.
На лице мужчины мелькнуло удивление.
— Тиана мон Фера? — зачем-то уточнил он.
— Нет, — я глянула твердо, — Ферани. Вы не ослышались. Я незаконнорожденная дочь графа. Вас это смущает?
— Ничуть. — Он как-то быстро закруглил разговор. Перевел его в другое русло. — Сможете идти? Если нет, не стесняйтесь сказать, я вас донесу.
С этого расстояния было прекрасно видно, что схватка и для него не прошла без следа. Синяки, ссадины, два серьезных пореза на плече и бедре. Ткань рукава едва ли не до локтя пропиталась кровью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге