Попаданка. Замуж по принуждению - Юлий Люцифер Страница 21
Попаданка. Замуж по принуждению - Юлий Люцифер читать онлайн бесплатно
Я прижала ладонь к груди.
— Вы… вы хоть ходите потише, если хотите не убивать людей на месте.
Женщина окинула меня взглядом — с босых ног до растрепанных волос.
— Вижу, после свадьбы у вас прибавилось безрассудства.
— А у вас, видимо, привычка появляться из темноты.
Она пропустила колкость мимо ушей.
— Возвращайтесь в покои, миледи.
— Почему?
— Потому что вы стоите у двери, которую вам запретили открывать.
— Запретили — не объяснили.
— И это должно было вас остановить.
— Не сработало.
В ее глазах мелькнуло что-то вроде раздраженного интереса.
— Это я уже заметила.
Я выпрямилась, стараясь не показывать, как сильно у меня колотится сердце.
— Кто вы?
— Леди Агнес Вальтер.
Имя ничего мне не сказало, но тон говорил достаточно: родственница. И не из тех, кого стоит злить без необходимости.
— Мать Кайдена? — спросила я наугад.
Она даже бровью не повела.
— Нет.
— Сестра?
— Нет.
— Тогда…
— Я вдова его дяди. И уже этого достаточно, чтобы вы не задавали мне вопросы в сорочке посреди ночи.
Я чуть не фыркнула.
— Поверьте, это далеко не то, как я планировала проводить свою первую брачную ночь.
На этот раз ее взгляд стал жестче.
— Не говорите о том, чего не понимаете.
— А кто мне мешает понять? Все вокруг молчат как заговоренные.
Она подошла ближе. Не быстро, но от ее движения веяло такой холодной уверенностью, что я невольно напряглась.
— Вам дали комнату, защиту и имя этого дома. На вашем месте я бы училась быть благодарной.
Я засмеялась.
Коротко, зло.
— Благодарной? За похищенную жизнь? За принудительный брак? За дом, где мне запрещают открывать двери без объяснений?
— За то, что вы все еще живы, — отрезала она.
Молчание ударило сильнее пощечины.
Я уставилась на нее.
— Это угроза?
— Это факт.
Она перевела взгляд на дверь северной галереи и впервые в ее безупречном лице мелькнуло что-то похожее на усталость.
— В этом доме есть вещи, к которым вы еще не готовы. И если милорд велел вам чего-то не делать, лучше послушаться.
— С каких пор вас так волнует мое благополучие?
— Меня не волнует. Меня волнует спокойствие дома.
И снова эта фраза. Не человек. Не жена. Не женщина. Функция. Роль. Элемент чужой системы.
Я стиснула пальцы.
— Все здесь разговаривают так, будто я предмет мебели.
— Не преувеличивайте. Предмет мебели не стал бы спорить с милордом в храме.
Я моргнула.
— Вы были там?
— Весь дом уже знает, что новая леди Вальтер умеет устраивать сцены.
Щеки вспыхнули.
— Это была не сцена. Это был протест.
— В вашем положении протест — роскошь.
— А покорность — обязанность?
— Для некоторых женщин она равна выживанию.
Мы смотрели друг на друга в полумраке. Ее лицо казалось высеченным из мрамора. Ни теплоты. Ни сочувствия. Но почему-то мне вдруг показалось: она говорит это не потому, что верит в покорность. А потому, что слишком давно живет в мире, где это единственный доступный способ дожить до утра.
— Эвелина тоже так считала? — спросила я.
Это имя подействовало мгновенно.
Леди Агнес застыла.
Совсем ненадолго. На секунду. Но я заметила.
— Вы устали, миледи, — холодно произнесла она. — И задаете неправильные вопросы.
— Значит, правильные вопросы все-таки существуют.
— Возвращайтесь в покои.
— Что стало с Эвелиной?
Она шагнула ко мне так близко, что я увидела в ее глазах не лед, а сталь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге