На один укус - Амалия Мо Страница 26
На один укус - Амалия Мо читать онлайн бесплатно
— Ты не ответил: куда мы едем?
— Я выполняю свою часть сделки. Мы едем к тому, кто поможет найти твоего парня.
Машина свернула в узкий, мало освещённый переулок. Ещё немного и мы вообще остановились. Клыкастый заглушил двигатель, повернулся ко мне и молча уставился.
— Выходим? – неуверенно спросила я, потянувшись к ремню безопасности.
То я получала ответы на все свои вопросы, то в ответ было только молчание…
Я вышла из машины вслед за ним. Мы прошли немного вглубь переулка и остановились у самой обыкновенной, железной, обшарпанной двери. Видимо, человек, который должен мне помочь, не сидит в офисе дорогого высотного здания, а предпочитает такие странные места.
— Ни с кем не говори, ничего здесь не пей и, вообще… – он обернулся через плечо и смерил меня высокомерным выражением, – держись рядом.
Стоило двери распахнуться, как я услышала громкие басы. Мы спустились по бетонной лестнице вглубь подвала, оборудованного под ночной клуб. Внутри было столько людей, что я всерьёз удивилась способности этого помещения не растягиваться.
На танцполе толпились люди, чуть выше расположился диджейский пульт с энергичным парнем в наушниках, машущим руками в такт музыке. В дальнем углу виднелась барная стойка со светящимися шкафчиками, наполненными различными бутылками. Несколько девушек залезли прямо на стойку, стянув с себя майки, они принялись вертеть бёдрами, поддерживая друг друга за талию. Парни, стоявшие неподалёку, принялись махать руками и, видимо, что-то одобрительно кричать.
Мимо нас прошла компания парней, один из которых подмигнул мне и приподнял бокал. Клыкастый неожиданно схватил меня за локоть и поволок вбок, обходя кучкующихся людей. Ему пришлось притянуть меня, потому что, засмотревшись, я чуть не врезалась в клетку, в которой танцевала полуголая девушка.
Мы завернули за угол, и музыка заметно стихла, чему мои барабанные перепонки обрадовались.
— Морвель старший, он ждёт тебя. – Из-за спины клыкастого я не успела рассмотреть, кто перед нами, но отчётливо расслышала, что слова принадлежат женщине.
Перед нами открылись створки металлической двери, и стоило шагнуть за порог, как дверь за нами закрылась. Мы оказались в каком-то кабинете, обставленном дорогой дубовой мебелью. Первым в глаза бросилось окно, пейзаж из которого не соответствовал действительности. За широким окном красовался солнечный день с видом на городскую улицу. Это что, бутафорское окно?
— Первокровный и его донор! – послышалось из глубины кабинета, а после показался незнакомец.
В центре остановился высокий, худощавый мужчина лет сорока. Волосы были собраны в низкий хвост, на вытянутом лице играла странная ухмылочка, голубые глаза перемещались от меня к клыкастому.
Морвель, хоть и моложе, выглядил более презентабельно, чем этот персонаж в бордовой рубашке и кожаных штанах. Ему не хватало только подвести глаза чёрным карандашом и получился бы настоящий эпатажный музыкант.
Внутри поселилось сомнение, что этот странный тип способен как-то помочь в поисках. В моём понимании настоящий детектив определённо выглядит по-другому. Вот только даже Эдвин не дотягивал до нормального детектива, но я наняла его, потому что у меня не было другого выбора.
— Арчи, ты знаешь, зачем мы здесь?
— Конечно, друг мой! Конечно, – повторил хозяин кабинета и махнул нам на кожаные диваны в центре. – Присаживайтесь, всё обсудим!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге