Лунный свет среди деревьев 1 - Екатерина Боброва Страница 26
Лунный свет среди деревьев 1 - Екатерина Боброва читать онлайн бесплатно
— Отец, – я склонилась в поклоне. Тут главное не задумываться – тело само все сделает. Еще и задрожит, словно его уже бить начали. Я прям трусливый заяц перед волком.
Глава ордена Чэнь Цзянь сидел за столом, разбирая бумаги. «Вернулся пораньше и понял, что меня нет», – мелькнула паническая мысль, и я приготовилась сражаться за те крохи свободы, которые только что отвоевала.
— Линь Юэ, – он поднял голову от бумаг, и я поспешно опустила голову, не в силах выдержать его взгляд. Шея словно закаменела. Голова стала весить тонну и ее неумолимо тянуло вниз. – Я сегодня получил из школы вот это.
Я смогла дотянуть взгляд до его руки, держащей злополучную медаль.
— И был приятно удивлен. Первый раз ты приносишь награду из школы. Не против, я помещу ее в семейный архив?
Да хоть на помойку! И нет, я не буду спать с ней в обнимку, лелея несбыточные мечты о темном князя.
— Как вам будет угодно, отец, – выдавила из себя.
— Здесь сказано, ты заняла первое место на магической практике. Рад, что ты добилась успеха.
Точно таким же тоном можно было объявлять о смертной казни. Ни намека на теплоту или радость. С другой стороны, что я к нему цепляюсь? У него на работе проблемы. В ордене полно, кому воспитание требуется. А тут я… Чужое дитя. Странно, что до сих пор замуж не выдал.
— Подойди.
И ноги сами, не в силах ослушаться, потащили меня к столу.
— Возьми.
Мне подтолкнули шкатулку. Изящную такую. Из фарфора. С росписью в виде лунного пейзажа: скала, сосна и луна над ними.
— Благодарю, отец.
Я сжала ее в ладони, ощущая прохладу фарфора.
— Еще мне доложили, что тебя заставили отрабатывать наказание.
То есть шкатулку вернуть? Не дом, а гнездо доносчиков…
— Да, отец. Награду вручал князь Чжао Тяньцзи, и другие ученицы решили на нее претендовать.
— Хм, – донеслось до меня глубокомысленное, – сам Чжао Тяньцзи? И что он тут забыл?
Спрашивали явно не у меня, но я ответила:
— Он уже покинул город.
И кажется, это был правильный ответ, потому как отец меня отпустил, велев:
— Можешь идти.
Уходить здесь было принято, пятясь. Но слуги были вышколены. Стоило моей нижней части туловища соприкоснуться с дверью, как створки раздвинулись, выпуская меня на прохладу вечера к не находившей себе от беспокойства места Сун Лань. Увидев шкатулку в моих руках, служанка аж обмякла, опершись о столб у входа.
— За мной, – скомандовала ей еле слышно, и мы дружно, гусынями, засеменили к себе.
Глава 5
— Приятных вам снов, госпожа, – служанка склонила голову, намереваясь покинуть меня.
— Подожди, – остановила ее, – с завтрашнего дня следи, чтобы моя еда была горячей и нормально приготовленной.
Служанка скривилась, явно не одобряя моей наглости, но возразить не посмела. Вот и отлично. Посмотрим, как она справится.
— Теперь иди.
Я быстро привыкаю к роли госпожи. Занятное все же дело – власть. И вроде как никто рабовладельцем быть не хочет, но стоит хоть раз попробовать… Однако отказаться в моем случае, значит, разрешить слугам вытирать о себя ноги.
Я легла на лежанку. Покрутилась – неудобно. Еще и валик жесткий под головой. Ладно, спать я не собиралась – меня ждало важное дело. Пусть день был изматывающим, но есть такое слово «надо».
Прикрыла глаза. Сосредоточилась на внутренней себе.
Птиц был прав – алая лента стала едва заметной, да и белая потеряла плотность. Откладывать визит в прошлое больше нельзя. И я мысленно сжала белую ленту.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге