Судьба солнечного дракона - Рацлава Зарецкая Страница 32
Судьба солнечного дракона - Рацлава Зарецкая читать онлайн бесплатно
— Доброе утро. – Я поднялась со скамьи и вежливо поклонилась. Принцы говорили, что с наложницами, кроме Чанми, церемониться не надо, но я только прибыла в Тэян, поэтому решила, что буду вежлива со всеми.
— Доброе, – хором ответили женщины. Помедлив, они тоже поднялись и поклонились мне.
— Вы принцесса Нара? Невеста наследного принца Армина? – поинтересовалась самая младшая на вид.
— Да. А вы?
— Мы наложницы Его Величества. Меня зовут Наён, я мать принца Нама, – представилась женщина с большими глазами и миниатюрным лицом. – А это Боми, мать самого младшего принца, Хвана. – она указала на самую младшую, и я уловила в ней схожие черты с принцем-пирожком.
— Ну а я Сумин, мать принца Ёна, – представилась последняя, самая старшая. Думаю, она была примерно ровесницей королевы Ёнхва.
— Очень приятно, – улыбнулась я.
Наложницы тоже мне улыбнулись.
— Мы тут прохлаждаемся после завтрака. Присоединишься к нам? – предложила Боми. И, приложив пальцы к губам, пробормотала: – Извини, что я неформально. Вернее, извините, Ваше Высочество.
— Ничего страшного, – поспешила успокоить ее я. – Прошу, не надо исправляться. Если не против, то я бы с удовольствием общалась с вами неформально.
Лица наложниц снова просияли, и я облегченно выдохнула. Кажется, эти трое тоже ничего.
Наён и Сумин сели на другую лавочку, а Боми опустилась на ту, где сидела ранее, и постучала ладошкой по свободному месту, приглашая меня. Я села рядом, а Мирён заняла место за моей спиной.
— Твоя служанка может отдохнуть с нашими, – сказала Боми, указав в сторону, где у входа в сад три служанки о чем-то весело перешептывались.
Я взглянула на Мирён. Та, поняв меня, кивнула и отправилась к служанкам.
— Ни к чему нам лишние уши, – тихо заметила Сумин.
Я непонимающе на ее уставилась.
— Тут везде шпионы королевы-змеюки, – шепнула мне Боми.
— Королевы-змеюки?
— Сон Ёнхвы, – пояснила Наён. – Она знает все, что происходит при дворе. Чокнутая шпионка.
— А я у вас подозрений не вызываю? – спросила, обведя взглядом наложниц.
Наён фыркнула. Боми хихикнула, а Сумин улыбнулась и пояснила:
— Ты вежливая, а в глазах у тебя нет злобы или коварства. Мы еще на пиру присматривались к тебе и поняли, что в нашу семью вошла действительно благородная девушка.
— Но вы же меня почти не знаете, – пробормотала я, удивленно глядя на женщин.
— Порой одного взгляда на человека достаточно, чтобы понять, каков он, – философски произнесла Сумин.
— Если тебе нужна будет помощь, обращайся к нам, не стесняйся, – сказала Наён. – Мы втроем тебе обязательно поможем.
— И никогда не выдадим, если ты вдруг что-то натворишь, – заговорщицки шепнула Боми. – Мы втроем как сестры. Можешь нам всецело доверять.
— Втроем? А Кан Чанми разве с вами не общается? Она же тоже наложница.
С лиц женщин вмиг спало все их радушие.
— Она так загордилась своим статусом старшей наложницы, что решила, будто ей с нами больше не подобает общаться на равных, – сказала Наён с нескрываемым презрением. – Теперь она только отдает распоряжения и ходит, высоко задрав нос.
— А мне показалось, что она добрая и милая, – хмыкнула я, вспомнив, как радушно со мной общалась наложница Кан.
— Будь с ней осторожна, Нара, – дала мне совет Сумин. – Здесь многие не те, кем кажутся на первый взгляд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге