Невеста (патологоанатом) для некроманта - Анна Морская Страница 35
Невеста (патологоанатом) для некроманта - Анна Морская читать онлайн бесплатно
И это было абсолютной правдой. Тело Оливии боялось Ренара на глубинном, животном уровне. Но и я сама понимала, что этот психопат с извращенными наклонностями действительно вполне может мне навредить. А мы не в современном мире, где я могла бы попросту обратиться в полицию.
Ноймарк не отвел взгляда, словно пытался прочесть в моих глазах то, что я не решалась произнести вслух. Его лицо оставалось спокойным, почти бесстрастным, но в серых глазах мелькнуло нечто, отозвавшееся внутри меня глухой надеждой.
— А мне казалось, ты не боишься ничего, — усмехнулся он. — Тебе не о чем переживать, Оливия. Никто не тронет тебя, пока ты моя.
— В открытую, может, — глухо отозвалась я, отведя взгляд. — Но поверь, он найдет способ.
Дияр вдруг взял пальцами мой подбородок, и заставил снова посмотреть ему в глаза.
— Ты не поняла, — резко произнес он, вызвав толпу мурашек, пробежавших по спине. — Речь не о твоем статусе «невесты». Со вчерашнего дня ты под моей защитой, Оливия. И так будет до самого конца, если только ты не решишь меня подставить, — Ноймарк отпустил меня и отошел обратно к столу, опершись о его край ладонями. — Судя по всему, ты никогда не была в ситуации, где можешь положиться на кого-то, кроме себя самой. Не так ли?
— Не знаю, — пробормотала я, — наверное.
И с удивлением осознала, что так оно и есть. Если задуматься, то с того момента, как стала взрослой, я и правда никогда ни на кого не полагалась всерьез. Скорее сама заботилась, поддерживала, решала проблемы и брала на себя ответственность.
Мама, всегда немного рассеянная и мечтательная, нуждалась в моей организованности. Отец, увлеченный наукой, порой забывал о бытовых мелочах, а если быть откровенной, то и о финансах, и я привычно заполняла эти пробелы. А с мужем у нас был современный равноправный брак, если можно так выразиться.
Про Оливию и говорить нечего. Она не знала даже что такое любящие, хоть местами и бестолковые, родители.
И если честно, когда дияр пообещал свою защиту, что-то внутри меня дрогнуло.
Размышления прервало справедливое замечание Ноймарка, который все это время, судя по всему, наблюдал за сменой выражения на моем лице:
— И поганая же у тебя семейка, барышня.
— Увы, родственников не выбирают, — мрачно отозвалась я. — Мне в любом случае придется остаться с Ренаром наедине, чтобы передать отчет. И ты не должен будешь вмешиваться, как бы отвратительно он себя ни вел.
— Все так, — нехотя подтвердил Ноймарк. — Но переходить черту я не дам, обещаю.
Я коротко вздохнула.
— Прости, что проблемы я принесла раньше, чем результаты.
Дияр только махнул рукой.
— Брось, это не проблемы. Предлагаю сменить обстановку, — он бросил многозначительный взгляд на тело мужчины. — И обсудить план действий.
Отказываться я не стала, позволив отвести себя в знакомый кабинет. Жизнетворцы коротко кланялись при виде нас, и провожали косыми взглядами.
Видимо, благородные леди, прогуливающиеся с дияром по южному крылу, тут были в новинку.
Горничная-умертвие принесла нам горячий кофе, наполнивший комнату умопомрачительным ароматом. Я налила себе полную чашку напитка, разбавив его молоком, и обратилась к дияру:
— Ты какой пьешь?
— Ложка сахара, четверть молока, — с иронией отозвался Ноймарк.
И я тоже позволила себе тихий смешок. Ситуация казалась такой будничной, будто мы и правда жених с невестой, которые пытаются узнать друг друга получше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге