Развод. Месть ректору-дракону - Лиззи Голден Страница 40
Развод. Месть ректору-дракону - Лиззи Голден читать онлайн бесплатно
Я думала, это из-за меня, что он воспринял мою беду близко к сердцу. Но… может, у них еще есть и личные счеты?
— Я его не украла, ― говорю то, что он хочет услышать. ― Этот человек мне ― как отец, если хотите знать. ― Нарочно не называю лорда Кроуфорда, а то мало ли, вдруг Артур просто блефует и пытается выведать хоть что-то обо мне?
— Как… вы нашли друг друга? ― задает он вопрос хриплым измененным тоном. Будто все это слишком его задевает.
— О, не поверишь, но он спас меня, когда я уже была при смерти, замерзала ― по твоей вине, между прочим! ― Мой голос звучит громче, чем планировалось.
Артур какое-то время смотрит рядом со мной, потом кивает и… о чудо, направляется к двери! Надоело меня мучить допросами, что ли?
— Береги себя, ― произносит он, взявшись за ручку. ― Никому не рассказывай об артефакте, что на тебе, и… о своем неудачном замужестве. Никому больше, поняла? ― строго добавляет он.
— А то что? ― с вызовом смотрю на него.
— Потому что это опасно, ― говорит он и уходит, озарив меня напоследок своим невинным взглядом, после чего просто плеваться хочется.
Кажется, пришло время выложить всю правду лорду Кроуфорду. Раз они знакомы, может, лорд посодействует, чтобы Артура уволили с треском? И желательно, его пассию Мирабель. Чтобы я могла выучиться нормально и получить профессию. Чтобы никто мне здесь не мешал заниматься делом без всех этих зажиманий в неподходящий момент и сладких речей, в которые я больше не верю.
Когда дверь со скрипом открывается, я смотрю на нее в надежде увидеть девочек. Почему-то мне представлялось, что они никуда не ушли и сторожили снаружи. Но… это снова Артур. И какой-то странный…
Или мне просто кажется.
— Ты же ушел! ― вырывается у меня, потому что меньше всего сейчас хочу его видеть.
— О… правда? ― говорит тот, и глаза его странно бегают. ― Ну вот… решил вернуться. Разве ты мне не рада?
Он смотрит на меня и… мне, наверное, кажется, но его глаза горят каким-то маниакальным блеском. Будто еще чуть-чуть и он на меня набросится…
Панический страх охватывает меня с ног до головы. И девочки ушли ― уверена, их нет за дверью, они бы сразу ко мне зашли после ухода Артура! Как будто все было подстроено… Плохо соображая, я мило улыбаюсь ему, А потом… бросаю в него заклинание обездвиживания, потратив на это остаток своих сил.
Артур застывает на полпути ко мне в странной позе с протянутой рукой. Я быстренько выбираюсь из постели, надеваю тапочки и, превозмогая тупую боль в голове и ноющую в ребрах, ухожу из палаты.
27 глава
Как только дохожу до комнаты номер четыре, истерика накрывает меня внезапно. Ноги подкашиваются, и я не знаю, как дохожу до кровати.
Тут же меня будто окутывает мягкое теплое облако. Обнаруживаю себя в окружении соседок, которые облепляют меня со всех сторон. Сандра приобнимает за плечи, сидя рядом на кровати. С другой стороны ― Клэрис нежно убирает налипшие волосы у меня с лица. На корточках передо мной сидит Энжела и держит меня за руку.
— Сильно кричал? ― спрашивает Сандра, а я не могу ничего ответить, горло сдавливает спазмами.
Клэрис встает и вскоре возвращается, неся стакан с водой.
— Нам пришлось уйти, потому что эта Мирабель пришла не вовремя, ― закатывает она глаза, а потом помогает мне напиться, следя, чтобы вода не пролилась. А я в который раз убеждаюсь, что первое впечатление может быть обманчивым, пока получше не узнаешь человека.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге