(не) Случайная для дракона - Алиса Меру Страница 43
(не) Случайная для дракона - Алиса Меру читать онлайн бесплатно
Лира стояла напротив — в светлом, волосы убраны идеально даже на ветру. Другая — та настоящая Лира которую я видела один раз в последнюю секунду перед тем как вошёл Каэль. Холодная. Собранная. Без единого слоя мягкости.
— У меня есть письма, — говорила Эвелин. Голос резкий, уверенный — она не боялась, она была в ярости. — Отец писал королю. Там всё — про печать, про тебя, про то что ты приходила к нему и выспрашивала. Он отказал тебе. Всё задокументировано. — Шаг вперёд. — Я иду к Каэлю прямо сейчас. Он прочитает — и сам всё поймёт.
Она повернулась к выходу из сада.
Лира шагнула наперерез — быстро, без колебаний.
— Нет, — сказала она. Тихо. Очень тихо. — Не пойдёшь.
— Попробуй останови.
— Эвелин. — Лира смотрела на неё — серые глаза холодные, расчётливые. — Каэль два года не верил тебе ни в чём. Ты придёшь с письмами — он скажет что сфабриковала. Что ты готова на всё чтобы выгнать меня. — Пауза. — Ты проиграешь. Снова.
— Может быть, — сказала Эвелин. — Но я попробую.
Снова шагнула — к выходу.
— Томас, — сказала Лира.
Из-за угла — быстро, как человек который давно ждал именно этого слова — вышел слуга. Высокий, крепкий, в ливрее герцога. Тот самый Томас который потом нашёл Лиру в коридоре.
Эвелин рванулась в сторону.
Не успела.
Томас был быстрее — схватил за руки сзади, крепко, профессионально. Эвелин боролась — резко, яростно, не сдаваясь. Дёргалась, пыталась ударить, пыталась вырваться. Сильная, тренированная — но против двоих, сзади, без предупреждения.
Лира подошла — спокойно, как человек который сделал выбор и больше не сомневается.
В руке — маленький флакон. Тёмное стекло, плотно закрытый. Открыла одним движением — привычным, значит репетировала. Внутри что-то мерцало — едва, серебристо, почти красиво.
— Это не убьёт, — сказала Лира тихо. Почти мягко. — Просто остановит. Тело останется. Магия останется. — Пауза. — Ты уснёшь. И не проснёшься той же.
— Лира, — сказала Эвелин. Голос — твёрдый несмотря на всё, несмотря на то что Томас держал крепко и деваться было некуда. — Не делай этого. Пожалуйста.
Это слово — пожалуйста — дорого ей стоило. Я слышала это даже через вспышку.
— Прости, — сказала Лира.
И не было в этом слове ничего похожего на сожаление.
Она вылила содержимое флакона на ладонь — осторожно, ни капли мимо. И прижала ладонь к шее Эвелин.
Кожа к коже.
Эвелин дёрнулась — резко, с последней силой. Что-то в ней — магия, живая, хаотичная — рванула наружу. Фиолетово-серая вспышка — яркая, ослепляющая, такая что даже я в этом воспоминании зажмурилась.
Лиру отшвырнуло — далеко, к каменной стене. Томас выпустил руки — отлетел в другую сторону.
Эвелин упала.
Не медленно — резко, как подкошенная. На каменные плиты сада. Волосы разметались вокруг.
Тишина.
Лира лежала у стены. Медленно поднялась — морщась, держась за запястье которым ударилась о камень. Встала. Смотрела на неподвижное тело Эвелин.
Вот откуда следы, — поняла я. — Не Эвелин. Камень.
Что-то прошло по лицу Лиры — быстро, сложно. Не торжество. Не сожаление. Что-то между — что-то что я не умела назвать и не хотела.
— Иди, — сказала она Томасу. Ровно. Деловито. — В коридор. Когда придут — ты нашёл меня. Я упала. Она напала.
— Да, госпожа.
— Флакон — избавься.
— Да, госпожа.
Томас ушёл.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге