Проклятие фэйри - Анна Айдарова Страница 45
Проклятие фэйри - Анна Айдарова читать онлайн бесплатно
Мы вышли на двор, хозяин направился к конюшням, я брела за ним. Нет, на воздухе было прекрасно! И я бы с удовольствием провела время вне комнаты. Только настроение было гаже уже некуда.
Я наблюдала, как мой хозяин осматривает лошадей, я даже немного понимала, что он обсуждает с конюшим. Но потом отошла за ограду — один из коней настолько недобро косился на меня, того и гляди укусит. Да и подальше ото всех мне стало как-то неожиданно полегче.
А потом на двор въехала целая процессия во главе с королевой. Они, видно, вернулись с верховой прогулки. Как бы мне хотелось быть такой уверенной, такой красивой!
Что уж их занесло на хозяйственный двор — не знаю, но стоило ей увидеть Ан Тирна, и Ее Величество тут же направили свою белоснежную кобылу к нему.
Сопровождающие подотстали, я тоже стояла достаточно далеко и не поняла, почему вдруг лошадь королевы встала свечкой и шарахнулась в сторону, пытаясь сбросить седока.
Мой хозяин оказался рядом первым. Он схватил повод, силой сдерживая брыкающуюся кобылу, когда подоспели помощники. Лошадь успокоили, а мой господин помог Меривель выбраться из седла и подхватил ее на руки.
Королева прильнула к его плечу, и мне даже показалось, что она… плакала? Но я стояла далеко и видела только, как мой господин нежно успокаивает и обнимает свою королеву, неся ее в замок.
— Красивая пара, — заметил кто-то рядом.
Одна из фрейлин не поленилась подойти ко мне и заговорить.
— Говорят, он был ее возлюбленным. Давно. Там была какая-то романтичная история.
Я кивнула, но отвечать не стала. В положении смертной прислуги были свои плюсы. Можно быть невежливой. И иногда можно не соблюдать правила. Настроение упало еще ниже, хотя до этого мне казалось, что ниже и некуда уже было.
Все наконец убрались во дворец, остались только эльфы, занятые на конюшнях, и броуни, таскавшие сено. Я понемногу замерзала, когда мой господин вернулся. Долго, по счастью, мы на дворе не остались, вскоре он увел меня обратно. И какой смысл был в этой вылазке?
Потом я протирала камин, и перед глазами стояла эта сцена: вот он подхватывает прекрасную всадницу на руки, вот она склоняет голову ему на плечо и обвивает руками за шею.
Я еще сдерживалась, когда вытирала пыль; сдерживалась, хоть и с трудом, когда подметала большую комнату.
Потом Ан Тирн позвал меня к камину, усадив за книгу. Я читала едва слышно, руны расплывались перед глазами, а смысл ускользал капитально. Он поправил меня один раз, потом второй, еще, еще. Терпеливо, но настойчиво. Слезы текли, капали на страницы, а я думала только о том, насколько меня хватит, чтобы не разрыдаться в голос.
Он забрал книгу у меня из рук, присел рядом. И обнял. И ни о чем не стал спрашивать.
Глава 28
Отплакала я достаточно быстро. Заговори он со мной, попытайся утешить — и истерике моей точно не было бы конца.
— Не скажешь, что тебя расстроило? — спрашивает эльф тихо.
Я отрицательно качаю головой. Это я и под угрозой смерти не расскажу, от стыда сгорю. Не хватало еще ему знать.
— Хорошо. Мне точно не спрашивать? — уточняет он.
Киваю. А потом чувствую его прикосновение. Легко, почти невесомо он проводит по моей щеке.
Я зажмуриваюсь. Спрятаться. Исчезнуть. Провалиться сквозь землю. Зачем это все? К чему? Мне не нужна жалость. Мне нужна…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге