Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман,Ева Енисеева Страница 47
Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман,Ева Енисеева читать онлайн бесплатно
Может, даже удастся задобрить комиссию болтливым подарком!
Мэрию я покидала довольная, хоть еще ничего и не решилось, но заявление я настрочила в двух экземплярах и потребовала заверить оба магической печатью. К счастью, такая у секретаря имелась! Бояться мне теперь было нечего.
Только если в этом мире нельзя держать цветочную лавку по соседству со швейным салоном. Или мэр запретит, не допустит заявку даже до комиссии. Ведь в Чоктау, похоже, все время зима! Какие цветы?
— Но я в любом случае обязательно что-нибудь придумаю, – пробормотала себе под нос, притормаживая в холле.
По широкой лестнице с мраморными ступенями спускался Рэйдар Гроу в компании мэра, нима Коннери. Я заметила мужчин сразу, и взгляд против моей воли бесстыдно прилип к статной фигуре Рэйдара Гроу. Внутри сделалось жарко, и мне захотелось поскорее выбежать на улицу.
Но я себя остановила. Вот он, мой шанс напрямую обратиться к мэру Чоктау и попросить разрешение на открытие цветочной лавки лично!
Только я шагнула к лестнице, как Рэйдар Гроу встрепенулся и безошибочно развернулся в мою сторону, уставившись прямо в глаза.
— Собирайтесь, ши Аксель, – властно бросил он прямо со ступеней, будто мы пришли вместе, и я просто дождалась его в холле.
— Куда? – опешила я.
Глава 25. Ужин при свечах
Спустившись по широкой лестнице в холле мэрии, Рэйдар Гроу буквально приказал мне собираться. Куда, зачем и с чего вдруг, я сразу и не поняла, ведь мысли были заняты рабочими делами.
— В ресторацию, – пояснил Рйдар Гроу, подходя ближе, галантно подставил локоть и напомнил: – Я обещал вам ужин, ши Аксель.
А я планировала прямо здесь и сейчас выбить у мэра разрешение на разведение фиалок, раз уж и в этом мире принято на любую шалость заиметь официальную бумагу.
— Возьмем с собой нима Коннери? – нашлась я и, поборов стеснение, воззрилась на статного светловолосого мэра Чоктау.
А цепляться за предложенную конечность Рэйдара Гроу не стала. Резкие перемены в его настроении слегка настораживали.
— Нет, – тоном, не терпящим возражений, отрезал Рэйдар Гроу. – Нам предстоит личный разговор.
— Тогда прошу меня извинить, ним Гроу. Мне надо перекинуться парой слов с нимом Коннери.
— Ши Аксель, – проявил внимательность мэр. – Вы пришли ко мне? Хотели попасть на прием?
— Пожалуй, нет, я уже оставила заявление у секретаря. Но я хочу немного ускорить процесс. Мне срочно надо оформить цветочную лавку. Благодаря чудесному фамильяру нима Гроу цветы растут, как на дрожжах, – вывалила я все сразу и краем глаза покосилась на Рэйдара, у которого по обыкновению вытянулось лицо.
— Цветы? В Чоктау? – похоже, искренне заинтересовался ним Коннери.
— Мой салон модного платья заполонили фиалки, – призналась я. – Скоро они зацветут. Возможно, вы видели великолепный цветущий куст у меня в витрине.
— Не обращал внимания, – признался мэр.
— Ни к чему пропадать такой красоте, – рассудила я. – Буду делать букеты, подходящие к нарядам заказчиков модного платья. Вы ведь дадите разрешение?
— Дождаться бы сюртук, – вставил Рэйдар Гроу.
— Идея неплохая, – похвалил ним Коннери и с сомнением добавил: – Но в Чоктау почти не работает растительная магия. Ее блокируют снег и лед.
— Цветы в доме, – пояснила я.
— Даже в домах! – внезапно рыкнул ним Коннери, весь побелел и до хруста сжал челюсти.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге