Проклятие фэйри - Анна Айдарова Страница 49
Проклятие фэйри - Анна Айдарова читать онлайн бесплатно
— Ты слишком торопишься, спокойнее, Гвен, — корректировал он.
— Я не тороплюсь.
— Торопишься.
— Это ты слишком медленный! — в сердцах бросила я, пряча руки за спину. Было до чертиков обидно — я почти весь вечер убила на фигню, которую эльф называл «обменом» и толком ничего не достигла.
Он заставлял меня направлять этот самый «огонек» то в левую руку, то в правую. И если это еще получалось, то заумные попытки обьяснить мне про черную и белую стороны, поглощение и отдачу энергии, которая билась — буквально, я чуть ли не каждым вздохом ощущала эту стихию внутри — во мне успехом не увенчались. Я понимала, что он хочет, но выполнить так и не могла.
Я злилась. Но результат оставался прежним — ни вытянуть из моего учителя поток, ни отдать ему без его встречного желания никак не получалось.
Мы бились над этим до тех пор, пока я не заплакала от бессилия и усталости. Мне казалось, меня выкрутили, как половую тряпку, выжали все силы, всю энергию (ненавижу это слово!) — всю меня.
И я впервые нагрубила. И впервые обратилась без должного почтения.
А что такого?
То, что он сид, а я человек не дает ему права… да вообще ничего не дает!
Он усмехнулся:
— Повторишь свои слова?
— Это ты слишком медленный, — упрямо повторила я. — И вообще не подходишь для того, чтобы что-то отдавать. Как я могу тебя подчинить? А?
Смотрела упрямо и зло ему в переносицу, снизу вверх, хотела рыдать и чтобы он меня поцеловал уже!
А он… улыбался.
Глава 30
Последние пару недель во дворце, если я не пропадал на плацу или на охоте, проводил в библиотеке.
Меривель была права, говоря, что свидетелей пропаж не осталось. То, что я нашел, вряд ли можно было назвать свидетелями, но другого не предвиделось.
Смысла выезжать на места пропаж не было. Но я и это сделал.
Граница. Примерно один район. Совпадение. Или нет. Или все же совпадение.
Не было там ничего, что позволило бы говорить о… целенаправленной программе действий.
Что-то мне тоже во всем этом не нравилось. Я понимал, почему Меривель так внимательна к, казалось бы, обыденным делам — когда у нас были спокойные границы? Понять бы еще, что? Или мы не там ищем.
Сосредоточиться сегодня мне было непросто. Лучше бы вернуться к себе. И смотреть на огонь. И слышать, как человеческая девушка старается не шуметь и не мешать. Не зная, что только она и…
Я еще раз посмотрел на стол, заваленный бумагами. Отложил карты и несколько бумаг. И вернулся к себе.
Гвен сегодня была притихшая. Вчера вечером мы вновь поругались — она, по крайней мере, была уверена, что мы поругались — и теперь ходила притихшая и очень несчастная.
Забавная. Она уставала от своих способностей безумно, но никак не хотела понять: прекрати она пользоваться этим — и ничего хорошего ее не ждет. Не научится управлять она — значит, сила будет управлять ею.
И нет, я не был причиной пробуждения ее… «способностей». И даже не стал катализатором (жаль, правда). Просто совпало. Хуже, что я сам не понимал до конца, как ей помочь. Полукровки мало интересовали Двор, которому я служил. Попади она к кому-то из сидов Благого Двора — другое дело. Выискиванием способных детей, их обучением, их жизнью белые занимались с радостью и даже одержимостью. Здесь же, при Неблагом Дворе, хватало и своих проблем.
Примерно реакцию королевы на происходящее можно было спрогнозировать на сто процентов. Результат тоже. Я не был готов к такому исходу. Надо было учить управлять и самое главное — учить не выдать себя. Девочка начинала значить для меня куда больше, чем я сам ожидал. Все пошло… не по плану. Но как меня согревала мысль о том, что сейчас я вернусь в отведенные для нас покои. И она снова будет рядом. Она всегда старалась быть тише, но я слышал — каждый ее вздох, каждое движение. Слишком долго я жил в тишине, чтобы не замечать, когда кто-то в неё входит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге