Пять ударов в минуту - Амалия Мо Страница 52
Пять ударов в минуту - Амалия Мо читать онлайн бесплатно
— Спасибо за приглашение, но мне уже пора, — промокнув губы салфеткой, я поднялась. — Рада была с вами познакомиться.
— Милая, ты так быстро уходишь? — непонимающе спросила Анджела.
— У меня много дел, — соврала я.
Никаких дел у меня не было, как и желания сидеть среди тех, чьей частью я не являлась.
Мистер и миссис Дюрье обняли меня на прощание и пригласили к ним в гости, когда появится свободное время. Эти люди не должны были проявлять такое радушие, как и их сын…
Я выбежала на улицу, едва сдерживая рвущиеся слёзы.
— Эй, Лидия, погоди, — Майлз вышел следом и остановил меня. — Ты придёшь на прощальную вечеринку?
— Это плохая идея, — честно ответила я, стараясь избегать зрительного контакта.
Неожиданно друг обнял меня, притянув к себе, и прошептал:
— Давай, Лид, повеселимся вместе. К тому же Габ там будет. Ставим всё на красное и играем до победного, — в голосе слышались нотки веселья, но я понимала, что Майлз прячет за этим боль.
— Не думаю…
— Вот и не думай, просто доверься мне. Ты будешь приятно удивлена, но после этого вечера Кронвейн станет твоим, — отстранившись, Майлз подмигнул мне и развернулся к входу. — Ты должна блистать этим вечером.
Не понимая, что он затеял, я продолжала стоять на улице, но быстро взяла себя в руки. Всего один вечер. Ничего страшного не произойдёт. В конце концов, если что-то не получится, то я уже привыкла к провалам и почти смирилась с тем, что Габриэль никогда не обратит на меня внимания.
Вечеринка выпускников проходила неподалёку от университета в доме, который арендовали студенты. Басы уже вовсю долбили, привлекая молодёжь, как светлячков на свет.
Я стояла у ворот, борясь с желанием развернуться и уйти, но макияж и примерка нарядов заняли слишком много времени, чтобы так просто сдаваться. Не зря же я взяла у соседки короткую юбку и неприлично открытый топ.
У меня не было ни малейшей уверенности, но эффектный наряд скрывал всё лучше, чем я.
Втянув прохладный вечерний воздух, я шагнула на территорию.
— Чёрт, Лидия, — присвистнул Майлз, когда мы встретились внутри. — Это несправедливо, что ты выбрала говнюка, который не ценит это!
Я лишь улыбнулась, принимая объятия друга.
— Итак, у меня гениальный план, — кивнув в сторону, где стоял Габриэль, Майлз протянул мне пластиковый стаканчик. — Выпьем?
— Мне даже страшно, что ты задумал? — отпивая немного алкоголя, поинтересовалась я.
Друг не отрывался от меня, пока я глотала выпивку, а после придвинулся и взялся за стаканчик, удерживая его так, чтобы я выпила всё до дна.
— Для храбрости, — подмигнув, пояснил он и хитро улыбнулся. — Нам надо раскрепоститься, а потом устроим шоу.
— Шоу?
— Именно его, — Майлз шагнул почти вплотную ко мне, заставляя отступить к стене. Его глаза метнулись к моим губам.
Я понятия не имела, что происходит. Собиралась спросить его, что за хрень, но вдруг тело повело. Если бы друг не ухватил меня за талию, я бы наверняка упала.
— Эй… — язык будто прилип к нёбу.
Пришлось выхватить стакан из чьих-то рук и жадно осушить его. Алкоголь обжёг горло, но легче не стало.
— Вот так, — рассмеялся Майлз где-то рядом.
Смех был знакомым, но звучал странно глухо, словно доносился из колонок, а не от человека в паре шагов от меня. Я повернула голову, и картинка смазалась. Лица, свет, движения всё поплыло, словно кто-то слишком резко прокрутил кадр.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге