Землянка для опасных айтори - Ева Флер Страница 54
Землянка для опасных айтори - Ева Флер читать онлайн бесплатно
— Но куда они ее увезли? А как с ними можно связаться?
— А не знаю.
Я начала закипать:
— Вы что, отдали мою сестру неизвестно кому? Вот так запросто?
Толстяк дернулся, а Скаар положил руку мне на плечо.
— Но она сама ушла. Я их не удерживаю. Они приходят, я им помогаю, они уходят, — он снова посмотрел на Скаара и Стила, — а вольные командиры — не кто попало.
— Но…
— Думаю, вы можете идти. Только скажите, где дом, в котором живут ваши спасенные?
— А в моем доме и живут. У меня большая ферма! Вот моя визитка!
Он и Скаар достали коммы, и толстяк мазнул по своему рукой, словно пыль стряхивал. На комм Скаара тут же пришло сообщение.
— Спасибо вам, добрый господин. Мы вас больше не задерживаем.
— Но почему? Мы же ничего не узнали!
— Узнали достаточно. Пойдем.
Я вывернулась из рук Скаара и сделала шаг в сторону.
— Ты знаешь, кто эти Унгалы?
— Я о них слышал.
— И ты сможешь с ними связаться?
— Прямо сейчас — нет. Но есть способ.
— Какой?
Стил опередил ответ брата:
— Мама, конечно же. Даже если она не знакома с ними, то все равно сможет их разыскать.
— Но… Может все‑таки съездить на эту ферму? Вдруг он не все нам рассказал? Этих девушек послушать. Почему он не дал с ними поговорить?
Стил положил ладони мне на плечи и легонько помассировал.
— Тимрин сказал правду. Они не умеют врать — кожа мгновенно буреет. Так что Леры у него нет. И ты, видимо, главное не поняла.
— Что я не поняла? Что непонятные вольные увезли мою сестру в неизвестном направлении?
Скаар встал передо мной вплотную, и я оказалась между ними — в кольце их рук. Шум рынка, чужие голоса, вся эта суета — все это осталось снаружи.
— Самое главное, что ты не уловила, — это то, что твою сестру взяли замуж айтори, и она была им рада. Это значит, что она в безопасности и под защитой. Ты уже прошла большую часть пути в поисках Леры, и теперь остался один лишь шаг. Теперь ты просто должна подождать встречи с ней. Нет смысла ждать ее тут. Нам нужно продолжить наш путь и доставить тебя к доктору Камилю.
Я не нашла, что ответить. Просто кивнула, чувствуя, как напряжение покидает меня.
Он прав. Еще неизвестно, где эти командиры. Может быть, их нет не только на Пасоне, но и в звездном секторе анклава айтори.
Я качнулась вперед и прижалась щекой к груди Скаара.
— Когда мы попросим Маму поискать их?
— Скоро она отзовется насчет корабля для нас, тогда я ее и попрошу.
Рядом послышался кашель. Кони нерешительно переминалась с ноги на ногу.
— Эм, ребята… А пока мы ждем звонка от Мамы, может, пойдем куда‑нибудь? Я знаю неплохую кафешку тут недалеко, в паре кварталов.
Скаар и Стил переглянулись. Стил первым развел руками:
— А почему нет? Стоять тут действительно незачем.
Место где была обещанная кафешка оказалась другим сектором рынка. Атмосфера тут была совершенно иной. Повсюду слышались выкрики торговцев и зазывал, скрежет тележек по брусчатке, шипение жаровен. В воздухе смешались запахи жареного мяса, пряностей и фруктов. А потом — резкий, свежий аромат, когда мимо прошел торговец зеленью.
Кафешка называлась “Толстый фыр” и была небольшой, с несколькими столиками под навесом, но пахло оттуда божественно — чем‑то острым, копченым и пряным.
Хозяин, неизвестной мне расы, похожий на человека, но с длинным гибким хвостом, услужливо разложил перед нами меню.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге