Укуси меня - Пенелопа Барсетти Страница 59
Укуси меня - Пенелопа Барсетти читать онлайн бесплатно
Вокруг вырос лагерь с черными палатками. Лишь несколько солдат не спали, чтобы следить за местностью.
Кингснейк вышел из палатки и направился прямо ко мне.
Черт.
Никакой формы или доспехов на нем, и даже рубашки.
Здесь так холодно, а он решил походить полуголым?
Он подошел ко мне и посмотрел на меня своим фирменным недовольным взглядом. Он не сказал ни слова, просто уставился на меня так, будто этого было достаточно, чтобы передать его желания и мечты. Честно говоря, так оно и было, потому что я точно знала, чего он хочет.
— Я останусь здесь.
Он не двигался. Ничего не чувствовал.
— Ты замерзнешь.
— Ты полуголый, и с тобой все в порядке.
— Я – другое дело.
— Потому что ты не живой?
Я не могла поверить, что переспала с ним прошлой ночью. И что еще хуже…мне это понравилось.
— По многим причинам.
Я осталась в своей постели.
— Лариса.
— Кингснейк.
Я спряталась под одеялом, не боясь устроить сцену перед его солдатами.
— Мы можем сделать это по-плохому, если хочешь.
— То, что для тебя неудобно, удобно для меня.
Теперь его гнев начал перерастать в тупой жар.
— Хорошо.
Он схватил нижнюю часть спального мешка и потащил меня по земле.
— Что, черт возьми, ты делаешь?
Он протащил меня одной рукой через ряды палаток, направляясь к своему шатру возле одного из костров.
— Прекрати.
Он откинул полог и затащил меня внутрь, потом отпустил.
— Я не буду спать с тобой.
— Ты говорила это и вчера вечером.
— Но это было ради спасения моего народа. Теперь тебе нечего мне предложить.
— Нечего?
Он повернулся и разделся прямо передо мной, обнажая тело, которым он слишком гордился.
Я отвела взгляд, борясь с жгучими воспоминаниями, которые всплыли у меня в голове.
Его спальное место было не похоже на мое. У него был складной матрас и настоящие простыни, все вещи привезли в тележках. Все остальные, вероятно, спали на голой земле, но он наслаждался роскошью, куда бы ни шел.
Это была только первая ночь, и я уже скучала по своей постели в Грейсоне.
— Куда я, туда и ты. Понимаешь меня?
Он стоял передо мной, то, что у него ниже пояса, было прямо перед моим лицом.
Я поднялась на ноги, чтобы смотреть ему в глаза, а не на его барахло. Но как только я столкнулась взглядом с этими темными глазами бесконечной глубины, я уже не была уверена, что из этого лучше. Его жестокие глаза на суровом лице, высеченном мужественностью и силой, освещали все вокруг него.
— Не командуй мной. Понимаешь меня?
Огонь внутри него продолжал гореть, низко, как свеча.
— Это для твоей защиты. Я доверяю своим подчиненным, но, когда дело касается источника пищи, более мощного, чем любой другой, мне трудно устоять. Если бы я был на их месте, не уверен, что смог бы. А потом остановиться… это совсем другое дело.
Я не сводила с него глаз и не обращала внимания на силу его тела – на то, как его руки и плечи были испещрены заметными линиями, разделявшими мышцы. Не было никакой ненависти, которая могла бы уменьшить его привлекательность, чтобы я могла отрицать, что он заставил меня чувствовать себя более живой, чем кто-либо другой… даже несмотря на то, что сам он был мертв.
— Я знаю, что ты ненавидишь меня, но не настолько, чтобы подвергать свою жизнь риску, особенно тогда, когда от этого зависит выживание твоего народа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге