Муцянь - Джин Соул Страница 59
Муцянь - Джин Соул читать онлайн бесплатно
— Ты пополняешь аптекарские запасы?
Мальчишка поглядел на него так, что Чэнь Ло пожалел, что спросил. Неужели всё ещё сердится?
— Я тут подумал, – сказал Сяоцинь, выуживая из земли очередной извилистый корень. – Нам нужно больше ингредиентов.
— Для лекарства? – уточнил Чэнь Ло, невольно коснувшись груди.
— Для продажи, – возразил Сяоцинь. – Если будем собирать и продавать травы, то сможем скопить нужную сумму.
— Нужную на что? – не понял Чэнь Ло.
— Да на меч же!
Чэнь Ло уставился на мальчишку, раскрыв рот. Тот сердито сказал:
— Не стой столбом, лучше помоги мне.
— Но я ведь ничего не понимаю в аптекарском деле, – возразил Чэнь Ло.
— Вот и научишься заодно. Эти знания могут тебе однажды пригодиться.
Чэнь Ло не хотелось пачкаться в земле, но и просто стоять и смотреть он не мог: мальчишка ведь для него старается. Он подошёл, присел на корточки и сказал:
— Ладно, тогда научи меня, как ты отличаешь лекарственные травы от сорных.
— Отличаю? – переспросил Сяоцинь и поглядел на только что сорванный травяной стебель. – Просто нужно выучить, какие из них какие. Вот это трава изморози.
Травяной стебель заканчивался длинным узким листом, похожим на змеиный язык. Края листа были беловатые, точно подмороженные.
— Трава изморози, – повторил Чэнь Ло, чтобы запомнить.
— А вот это заячий хвост, – продолжал Сяоцинь с воодушевлением.
— Э-э-э… но ведь это клевер? – выгнул бровь Чэнь Ло.
— Правда? – искренне удивился мальчишка. – Не знал, что у него есть другое название.
— Не знал, что его называют заячьим хвостом…
— А это цыплячий корень.
— Это одуванчик.
— А это приставучий шар.
— Это репейник.
— А это жгучий лист.
— Это крапива.
Когда уже больше дюжины самых обычных растений обрели самые невероятные названия, Чэнь Ло начал кое-что подозревать:
— Погоди, ты что, сам им названия придумал?
— Но ведь нужно как-то их называть, – пожал плечами Сяоцинь. – Аптекарь Сян всегда говорил: «Возьми вот это и смешай с вон тем». Если бы я всему этому названия не придумал, то запутался бы.
— Да ведь у всего этого уже есть названия! – воскликнул Чэнь Ло.
— Откуда бы мне об этом знать?
Чэнь Ло потрясённо замолчал, но потом догадался спросить:
— А скажи-ка, Сяоцинь, сколько лет тебе было, когда аптекарь Сян тебя спас?
Сяоцинь приподнял и опустил плечи, и Чэнь Ло понял, что аптекарь Сян обучал мальчишку очень небрежно, а скорее всего, даже не додумывался, что его нужно обучать не только тонкостям аптекарского дела, но и общим знаниям. Сяоцинь знал и умел только то, что было полезно его приёмному отцу: смешивать ингредиенты, готовить еду, стирать и зашивать одежду… Да и писать-то, верно, он его выучил лишь потому, что это требовалось для составления рецептов.
— А это щитолист, – продолжил «обучение» Сяоцинь.
— Это подорожник, – машинально сказал Чэнь Ло. – Слушай, это тебе нужно выучить их настоящие названия, не то попадёшь впросак.
— Куда? – перевёл на него взгляд мальчишка. – Не помню такого посёлка на карте.
Чэнь Ло хлопнул себя по лицу ладонью. Похоже, им обоим предстояло ещё многому научиться.
Сорванные травы Сяоцинь связывал пучками, у выкопанных корней обрывал боковые «усики», семена не шелушил, оставлял в стручках или семенных коробочках.
— Как будто тут сплошняком лекарственные травы растут, – пробормотал Чэнь Ло. – Он же всё подряд рвёт, как осёл на привязи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге