Развод с драконом запрещен - Ева Енисеева Страница 6
Развод с драконом запрещен - Ева Енисеева читать онлайн бесплатно
— Где ты его взяла? Мой дракон не может успокоиться, — поморщился Ардан.
— Тот торговец был здесь проездом, он уже уехал, — пожала я плечами. — Вряд ли ты его найдёшь.
Он резко выдохнул, шагнул к двери, но остановился на пороге.
— Снять обвинение я уже не могу, — бросил, не оборачиваясь. — Кайра растрепала слугам.
Кайра, значит… Имя легло на язык горечью.
— Но я постараюсь, чтобы наказание не было суровым. Собирайся.
Он сделал паузу, и его голос прозвучал более отстранённо. И этот официоз ранил больнее всяких обвинений.
— Я купил тебе дом в пригороде. Там есть оранжерея, как ты любишь. Оборудуешь себе всё, как пожелаешь. И больше не будешь меня тревожить.
Вот значит как.
Я молчала. Пусть думает, что я сломлена и согласна. Пусть видит только покорность.
— Спасибо, — прошептала я, опуская голову.
Спасибо, что показал мне, какой ты на самом деле. Сейчас. А не через пять лет «настоящего» брака.
Он ушёл. Я быстро собрала нужное: тёплую нижнюю рубаху, штаны, плащ. В темницу я отправляться не собиралась.
У Мэделин был домик, небольшое охотничье поместье. Осталось ей от дедушки. Вот туда и отправлюсь.
Натянула штаны, сверху — простое платье, волосы убрала в тугую косу. Украшения оставила на столике. Пусть Кайра подавиться. Мне от него ничего не надо!
Кольцо с зелёным камнем — единственное, что не смогла оставить.
Вышла в коридор.
— Как ты выглядишь⁈ — вспыхнул Ардан, одновременно отчитывая и любовницу, и меня.
Кайра хищно улыбнулась, осматривая меня:
— Как замарашка.
— Не смей, Кайра. Иди распаковывай вещи, — отрезал он.
— Конечно, дорогой, — ответила она сахарным голоском.
Он повернулся ко мне:
— Почему ты так одета, Мэди?
— А как, по-твоему, следует одеваться, когда отправляешься в темницу? — спокойно спросила я.
— Там камеры комфортабельные. Надень нормальное платье, — скривился он. — Я не могу находиться рядом: дракон с ума сходит.
— Тогда не находись, — так же ровно ответила я.
Он на секунду сжал челюсть.
— Ладно. Иди в чём хочешь. Подпиши вот здесь, и ты — больше не моя проблема.
Я наклонилась над свитком «расторжение брака».
Я не торопилась. Развернула пергамент, выровняла края и прочлавсё , не пропуская ни строки.
В первом абзаце — сухая констатация: «Брак, заключённый между лордом Арданом Фортроссом и леди Мэделин урожд. Роуз…»
Роуз.
Смешно даже. Сменил одну розу на другую.
«…расторгнуть по инициативе стороны мужа».
Ни слова о причинах. Удобно.
Дальше — раздел собственности.
«За леди Мэделин Роуз закрепляется городской дом на улице Лавровой, д. 7, с садом и оранжереей, приобретённый на средства лорда Фортросса» — это и есть его «подарок».
«Возвратить леди Мэделин имущество, переданное её родителями в качестве приданого…» дальше было небольшой список непонятных вещей вроде «золотой комплект „Родос“ и приданое серебро»… Это меня не особо интересовало.
Но вот отдельной строкой было сказано: «Добрачное и наследственное имущество леди Мэделин остаётся за ней без обременений».
Я внутренне кивнула — дедушкин охотничий домик никто у меня не отнимет. Остальное — к чёрту.
Пункты о приличиях особенно кольнул: «Запрет на использование титула 'леди Фортросс».
Да уж. Спасибо.
Я взяла перо и застыла.
Какая подпись у Мэделин?
Сердце заколотилось, я судорожно пыталась вспомнить…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге