Чары в стекле - Мэри Робинетт Коваль Страница 60
Чары в стекле - Мэри Робинетт Коваль читать онлайн бесплатно
— А кто такие эти жили? – Джейн пришлось едва ли не кричать Анн-Мари прямо в ухо – такой шум стоял на улице.
— Понятия не имею, к сожалению. Я приехала в Бинш только в прошлом июле. Думаю, они отгоняют злых духов или что-то вроде того[54]. Но чем бы они ни занимались, они делают это уже не первую сотню лет – так мне рассказывал друг, – ответила служанка. В этот момент один из жилей бросил в толпу апельсин. Дракон над его головой клацнул иллюзорной пастью, будто желал поймать фрукт, но тот спокойно пролетел сквозь неосязаемые челюсти. Толпа загомонила, засмеялась, толкая друг друга в попытке поймать апельсин.
Колонна пошла дальше, и все жили кидали в толпу апельсины из корзинок, казавшихся бездонными.
Когда жили проходили мимо того места, где стояли Джейн и Анн-Мари, толпа потянулась за апельсинами, подтолкнув обеих женщин в спины. Джейн с трудом удержалась на ногах и, оглянувшись, заметила, что и Анн-Мари точно так же испугана. Апельсин пролетел у них над головами, и толпа качнулась обратно, пытаясь его поймать.
Несмотря на все предыдущие заверения, Джейн чувствовала себя не так уж и хорошо. Из-за шума и давки у нее снова свело желудок, а голова начала кружиться.
— Думаю, нам стоит уйти.
— Конечно! – Анн-Мари обеспокоенно округлила глаза, и Джейн поняла, что, кажется, ее скверное самочувствие стало заметно со стороны.
Прижав руку ко лбу, она попыталась пробиться сквозь толпу. Но люди стояли сплошной стеной, не давая уйти от парада.
А потом все вокруг окутала темнота, и Джейн, не успев сказать ни слова, рухнула на землю.
* * *
Сама она, конечно, не могла знать, что было потом, но произошло следующее: один из жилей, заметив, что ей стало дурно, покинул колонну и подхватил ее на руки. Выслушав короткие указания Анн-Мари, он пошел сквозь толпу, охотно расступавшуюся перед одним из фольклорных персонажей. И, как только главная улица осталась позади, понес Джейн на руках в поместье Шастенов.
Они как раз входили в ворота, когда один из учеников месье Шастена заметил их, так что спустя минуту уже весь дом стоял на ушах. Так как ни хозяина, ни хозяйки не было дома, распоряжаться и наводить порядок пришлось Анн-Мари. А жиль, так и не снявший маску согласно строгой традиции, передал Джейн одному из учеников и ушел, не сказав ни слова.
К тому времени, когда Джейн доставили в ее комнату, она уже достаточно пришла в себя, чтобы устыдиться того шума и хлопот, которые всем учинила.
— Простите меня. – Она попыталась сесть, не обращая внимания на серые пятна, пляшущие перед глазами, но Анн-Мари заставила ее лечь обратно.
— Перестаньте, мадам. Это моя вина: не следовало тащить вас на улицу, пока вы не оправитесь как следует. А теперь, прошу вас: полежите смирно, пока не придет доктор.
— Доктор! – Джейн стало совсем неловко. – Не надо! Уверяю тебя, это абсолютно лишнее. Я всего лишь немного утомилась.
— Тем не менее я уже послала за ним, и он скоро будет здесь.
Джейн не сдержала разочарованного стона.
— Теперь Винсент мне точно спуску не даст…
Анн-Мари молча поправила покрывало, но ее лицо было столь выразительным, что Джейн поняла: Винсент пока что не знает об этом обмороке.
— Ты еще ничего не сказала ему? – Она с надеждой приподнялась, схватив Анн-Мари за руку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге