Невеста (патологоанатом) для некроманта - Анна Морская Страница 63
Невеста (патологоанатом) для некроманта - Анна Морская читать онлайн бесплатно
— Наконец вы приехали! — трепетно вздохнула она. — Мы уже заждались… вас.
Вивьен задержала многозначительный взгляд на Ноймарке, давая понять, кого именно она на самом деле якобы ждала.
Я невольно напряглась. Оливия хорошо знала эту манеру поведения Вивьен.
Девушка не терпела, чтобы у кого‑то, особенно у нелюбимой сестры, было что‑то хорошее, чего не имела она сама. Неважно, что это: новое украшение, внимание кавалера или просто комплимент. Она тут же находила способ перетянуть все внимание на себя, очаровать, обворожить, заставить забыть о том, кто был рядом до нее.
«Он слишком хорош для тебя», — читалось в ее взгляде, обращенном теперь исключительно на Ноймарка.
Тот, к моему глубочайшему удовлетворению, скользнул по девушке совершенно равнодушным взглядом, чуть приобнял меня за плечо и тут же переключился на барона:
— Полагаю, вы задаетесь вопросом, почему мы так внезапно решили навестить вас, барон Фарелл?
Отец Оливии слегка наклонил голову, его губы сжались в тонкую линию.
— Действительно, дияр Ноймарк, — произнес он сдержанно. — Мы получили ваше письмо и, признаться, были несколько удивлены столь решительным поворотом событий. Пройдемте в дом, обсудим все за чаем.
Просторный холл встретил нас прохладой и запахом полированного дерева. Вивьен, не отставая, шла рядом с Ноймарком, продолжая осыпать его комплиментами, но он отвечал коротко и отстраненно, не давая разговору развиться.
Когда мы расположились в малой гостиной, барон, окинув нас внимательным взглядом, произнес:
— Разумеется, для такого почетного гостя, как вы, дияр, мы выделим главную гостевую комнату. Располагайтесь с комфортом.
Ноймарк чуть кивнул, но затем с твердой уверенностью произнес:
— Благодарю за гостеприимство, барон, но это не потребуется. Я буду жить со своей невестой.
В комнате повисла тишина. Мачеха, до того молча сидевшая в кресле у окна, резко выпрямилась. Ее бледные губы дрогнули, а пальцы, сжимавшие веер, побелели.
— Это недопустимо, — произнесла она холодно. — Помолвка еще не подтверждена, испытательный срок не завершен. Подобные вольности…
— Именно поэтому мы здесь, — перебил ее Ноймарк, не повышая голоса, но так, что все невольно прислушались. — Продолжать испытательный срок я не считаю нужным. Мы с Оливией поняли, что нашли друг друга, и хотели бы начать подготовку к свадьбе.
Честно говоря, я и сама замерла, осознав, что ближайшее время буду делить с дияром комнату, но куда больше в тот момент меня интересовала реакция семейства.
Барон Фарелл на мгновение замер, а затем его лицо приобрело такое хищное выражение, на какое мой добродушный и рассеянный папа просто не был способен.
— Что ж, — медленно произнес он, — если вы так уверены в своем решении, то я, разумеется, не стану препятствовать.
Ренар резко откинулся на спинку кресла и сжал кулаки. Его лицо исказила гримаса раздражения, почти ярости.
— Не могу разделить оптимизма отца, — процедил он. — Не слишком ли поспешное решение?
Но Ноймарк лишь холодно взглянул на него:
— В делах сердца нет места промедлению, если чувства искренни.
— Как романтично! — скривилась Вивьен. — В наше время трудно встретить мужчину таких взглядов, тебе так повезло, Оливия.
Вивьен произнесла эти слова с приторной сладостью, но в ее взгляде читалась неприкрытая зависть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге