Конец Игры - Бекс Дево,Лиза Элдридж Страница 64
Конец Игры - Бекс Дево,Лиза Элдридж читать онлайн бесплатно
— Я никогда не отличалась неспешностью или терпением, альфа, — поддразнила я, толкнув его в плечо.
Рука Чарли перехватила мою, когда я попыталась ее убрать, и он потянул ее, положив себе на бедро, пока вел машину.
— Две течки позади, а мы еще даже не прошли через это неловкое первое свидание... Охотно верю, Тара.
— Но ты ведь этого хочешь, да? — спросила я.
Его рука в моей была такой теплой; он поглаживал костяшки моих пальцев большим пальцем, пока его маслянистый черничный запах исходил от его кожи волнами, почти преуспев в том, чтобы заставить меня перелезть через центральную консоль и уткнуться носом ему в шею.
Чарли рассмеялся, сворачивая на небольшую парковку, и остановил машину сбоку от здания, разрисованного фреской с цветами в ярко-розовых и золотых тонах.
— Тара, я человек со стэнфордским образованием, я не дурак. Очевидно, что я хочу проводить с тобой время. Я ждал этого всю неделю.
Эта капля уверенности была всем, что мне требовалось; я сжала пальцы альфы, прежде чем выскользнуть из машины на гравий парковки. Чарли обошел машину, чтобы взять меня за руку, и повел по мощеной дорожке к фасаду здания.
— Я никогда не бываю в этой части города, — сказала я, когда Чарли открыл дверь, провожая нас внутрь светлого, радостно освещенного кафе-магазинчика.
— Я тоже, но нашел его в интернете, когда искал идеи, чем бы заняться.
— Хм, — уклончиво протянула я.
По какой-то причине я наполовину ожидала, что Джесси спланирует свидание за него. Но Чарли оказывался сюрпризом куда чаще, чем соответствовал моим ожиданиям.
Как и его машина. Я воображала, что безумно богатый друг Джесси из IT-сферы окажется из тех мудаков, которые ездят как минимум на Лексусе или БМВ, — но та практичная «Toyota Corolla», на которой Чарли за мной заехал, была на самом деле очень даже милой и не стоила как целый дом.
Большие панорамные окна кафе пропускали много естественного солнечного света, который отражался от стульев со спинками в виде белых кроличьих ушей и столиков из светлого дерева. Вдоль дальней стены располагалась касса, большая стеклянная витрина с выпечкой и готовыми японскими напитками в милых бутылочках и баночках, которые идеально смотрелись бы у меня в комнате.
Рядом со стойкой были небольшое окошко и распашная дверь, намекающие на просторную кухню, которая, вероятно, обслуживала меню с картинками, висевшее над головой.
Мои глаза расширились.
— Я знаю, что говорила, будто мне всё равно на еду на свидании... — начала я, разглядывая фотографии большого квадратного десерта, похожего на французский тост, который занимал самое видное место в меню и был щедро полит тем, что, как я надеялась, было черничным сиропом.
— Но ты очень хочешь его попробовать? — рассмеялся Чарли. — Я закажу на нас двоих; хочешь что-нибудь выпить?
— Может, кофе? — предложила я, подумав о том, насколько сладким наверняка окажется этот хлебный кубик. — Ванильный латте, пожалуйста.
Чарли кивнул в сторону другой части зала; я была так отвлечена, что почти полностью упустила из виду столы и полки с чехлами для телефонов, шармами и прочими украшениями.
Это было не просто милое кафе, это было милое декоден-кафе!
Мой восторг перетек к Чарли, заставив его улыбнуться.
— Почему бы тебе не начать выбирать вещички?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге