Кицхен отправляется служить - Екатерина Насута Страница 69
Кицхен отправляется служить - Екатерина Насута читать онлайн бесплатно
— Нет! — с пылом возразила Элоиза. — Он собирается жениться! И уезжает, чтобы подготовить свадьбу…
— Вот-вот, дорогая, так они и говорят. Я отъеду ненадолго переговорить с родителями. А потом проходят годы, и ты узнаёшь…
— … и узнаёт, что его отца обвинили в заговоре и казнили. И самого его задержали люди короля! — глаза Элоизы запылали гневом.
— Вы про «Анжелину в поисках любви» говорите, да? — робко поинтересовался Киньяр, подвигаясь ближе.
— Да, а вы слышали?
— Читал. Первые семь книг.
— Вышла уже одиннадцатая…
— М-да, — кажется, и баронесса не нашлась, что сказать.
— К сожалению, матушка мне запретила читать их, — Киньяр вздохнул.
— Какая разумная женщина, — баронесса это решение одобрила. Я, кстати, тоже, потому что начитается, потом переживать начинает, а потом то в комнате пожар, то камень выбросом силы поплавило. Расстройство у него, а ремонт — у нас.
— Вы бы не могли, — Киньяр покраснел, но ему было очень интересно, если решился. — Рассказать. Вкратце.
— А на чём вы остановились? — на Киньяра поглядели с немалым интересом.
— На том, что она добилась встречи с королём, и тот очаровался её красотой и невинностью…
— Редкой настойчивости девица, — произнесла баронесса. — Если не только сумела добиться встречи с королём, но и невинность сохранила.
— Она очень и очень порядочная! — сказали хором Киньяр и Элоиза, обменявшись взглядами, полными восторга и взаимопонимания.
— Это вы «Анжелина при дворе» читали, да? Дальше идёт «Роковая страсть Анжелины». В общем, король, осознав, как она благородна, назвал её сестрой и приказал разобраться в деле её возлюбленного, но подлый герцог, добивавшийся расположения Анжелины, но она, конечно, с гневом отвергла его отвратительные приставания, написал письмо, якобы от её имени, подделав почерк, в котором…
Из угла раздался хрип.
Я повернулась, упустив момент, когда прекрасная Анжелина, закутавшись в королевскую мантию, проникает в подземелья, зато увидела Лютика, нежно обнимающего бульдога. Правда, тот как-то глаза выпучил, пасть приоткрыл. Ну и клок светлых кудряшек в этой пасти намекал, что не всё так просто.
— Играют, — сказал Карлайл с убеждением. — Видите, подружились…
Лютик похлопал копытцем по макушке бульдога и широко улыбнулся. Арчибальд сделал глаза ещё больше и поспешно выплюнул шерсть. Его улыбка отличалась разве что шириной и наличием желтоватых клыков в пасти.
— Действительно, — произнесла баронесса, отвлекаясь от повествования. Кажется, прекрасная Анжелина увозила возлюбленного из города, спрятав в сундуке с платьями. Правда, я не очень поняла, откуда тот взялся в подземельях, но это ж мелочи.
Что я вообще о королевских подземельях знаю? В наших вон матушка Нова хранит бочки с капустой, а матушка Анхен зелья настаивает. А в королевских, вон, сундуки с платьями. Только герцога оставалось пожалеть. Какие у него ни были намерения изначально, но характер девицы не оставлял сомнений: быть ему счастливым.
— Никогда бы не подумала, что малыш с кем-то подружится. Он довольно крупный. И порода, как понимаете… имеет особенности.
Бульдог, вывернувшись, попытался ухватить Лютика за ногу, то тот ловко поднырнул и ударил сбоку, опрокидывая бедолагу на спину. Арчибальд только хрюкнул.
— … и теперь они должны были отыскать затерянный город Уно-Каах, чтобы добыть великий артефакт и сокровища капитана Кюрко…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге