Невеста короля наг - Александра Миронова Страница 71
Невеста короля наг - Александра Миронова читать онлайн бесплатно
— Ээ, да, я тоже готова помочь, — кивнула она.
— Прекрасно, мой координатор вышлет вскоре необходимые подробности на почту директору, а он потом вам передаст.
«У него еще и координаторы всякие имеются?..» — пронеслось в голове Таисы.
Накарат встал со стула, возвышаясь над всеми в кабинете и, только повернувшись в сторону двери, остановился напротив Таисы, посмотрев на нее сверху вниз.
— Кстати… у вас есть подходящий наряд для такого события? — спросил он, вскользь осмотрев ее.
Ей пришлось поднять на него взгляд и с легким недоумением ответить:
— У меня есть официальная одежда… Рубашка и юбка ведь подойдут? — с легкой растерянностью уточнила Таиса.
— Да, формальный стиль подойдет… — как-то задумчиво протянул Накарат, а потом попрощался: — Что ж, хорошего дня.
Он направился к двери, и директор побежал за ним, чтобы проводить. После его ухода в воздухе задержался легкий запах древесных нот, и Таиса с удивлением ощутила, как сердце у нее стукнуло чуть быстрее.
— Ты… точно хочешь туда пойти? — спросил Вирай на всякий случай.
— Ну, это работа… и она оплачивается, — попыталась логично объяснить Таиса, но внутри что-то странно дрогнуло. Как будто часть ее давно ждала момента, когда Накарат снова появится вот так внезапно.
Она поспешила прогнать эту мысль.
Накарат направлялся к своей машине спокойной, размеренной походкой, когда его нагнал Вирай со сбитым дыханием.
— Вы что-то хотели? — спросил Накарат, чуть повернув голову, но не оборачиваясь полностью.
— Вы выбрали очень… неудобное время, — начал Вирай осторожно. — Перед Лой Кратонгом у всех полно дел.
— Вы бежали за мной, чтобы напомнить об этом? — Накарат вскинул бровь, а потом бесстрастно добавил: — Я выбираю время не по календарю, а по необходимости.
Вирай проглотил ответ, затем все-таки нашел в себе твердость продолжить:
— Иногда складывается впечатление, что вы… используете школу только тогда, когда вам удобно.
— А у меня складывается впечатление, что вы слишком остро реагируете на мое присутствие, — парировал Накарат и сузил глаза. — Даже… подозрительно остро.
— Ваше присутствие сложно игнорировать, — сказал Вирай тихо, но уверенно. — Особенно когда у человека большая степень ответственности.
Накарат медленно повернулся к нему полностью. Его взгляд, как всегда, выглядел слишком спокойным, как у человека, который всегда держал эмоции под контролем — и от этого только холоднее.
— Осторожнее, учитель, — произнес он мягко. — Иногда ответственность превращается в притязание, а притязание — в слабость. Вы ведь не хотите казаться слабым?
Плечи Вирая чуть напряглись, но он не отвел взгляда.
— Я хочу лишь одного: чтобы людям рядом было комфортно и безопасно работать, — сказал Вирай ровно. — И чтобы работа… оставалась просто работой.
— Забавно. — В уголках губ Накарата мелькнула тень усмешки. — Похоже, наши цели совпадают. — Он чуть наклонил голову, словно изучая собеседника. — Только методы… слегка отличаются.
После этого Накарат открыл дверь машины и сел внутрь.
— Берегите себя, учитель красноречия. И… — он сделал короткую паузу и задержал взгляд на лице Вирая, смотря снизу вверх: — постарайтесь не заплывать в глубину, предназначенную не для вас.
Дверь закрылась, и машина плавно отъехала. Вирай остался стоять на месте: с прямой спиной и пальцами, стиснутыми до побелевших суставов. Слова, колыхавшиеся внутри, так и не сорвались с его губ.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге