Второй шанс. Опозоренная невеста злодея - Дита Терми,Эя Фаль Страница 73
Второй шанс. Опозоренная невеста злодея - Дита Терми,Эя Фаль читать онлайн бесплатно
— Сколько человек в услужении? – спросила я, не глядя на Эрвина.
— Двадцать три, Ваша Светлость, – ответил он, чуть запинаясь.
— Назовите каждого.
Он начал перечислять – повара, конюхи, горничные, садовники, охрана. Я слушала внимательно, сверяя с тем, что помнила из прошлой жизни. Тогда, когда я была парализованной узницей, ко мне в комнату заходили единицы. Но слухи, разговоры, обрывки сплетен – они долетали даже до меня.
— У вас нет кастелянши? – спросила я, когда он закончил.
Эрвин замялся.
— Так... так сложилось, Ваша Светлость. Я сам веду учёт...
— Пятнадцать лет вы ведёте учёт в поместье, которое приносит убытки, – я наконец повернулась к нему. – Вы хотите сказать, что за это время ни разу не поинтересовались, почему доходы падают, а расходы растут?
Он побледнел.
— Я... я...
— Вы не знаете, – закончила за него. – Потому что вам это было невыгодно.
Я перевела взгляд на Кайрана. Он стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за мной с явным интересом. Его Тьма лениво клубилась у ног, но я чувствовала – она готова к любому приказу.
— Кай, – сказала я. – Припугни его. Но не сильно. Пока.
Кайран усмехнулся – коротко, почти беззвучно. И сделал шаг вперёд.
Тьма рванула следом. Она взвилась чёрными языками, обтекла управляющего, сжалась вокруг него плотным коконом. Эрвин захрипел, вжимаясь в стену, и его лицо стало серым, как пепел.
— Ваше Высочество... пощадите... – прошептал он.
— Отвечай на вопросы леди, – холодно произнёс Кайран. – Честно. Или я скормлю тебя своей Тьме. Она давно не ела.
Я знала, что он не сделает этого. Это было запрещено законом, а Кайран законы не нарушал. Но Эрвин не знал этого. Его глаза расширились от ужаса, и он закивал так часто, что я испугалась, не свернёт ли он себе шею.
— Где книги учёта? – спросила я.
— В моём кабинете... в сейфе...
— Принесите.
Он бросился выполнять приказ с такой скоростью, на какую только был способен. Кайран подошёл ко мне, и его Тьма удовлетворённо потянулась, возвращаясь к хозяину.
— Ты собираешься устроить ему допрос? – спросил он тихо.
— Я собираюсь найти того, кто довёл поместье до такого жалкого состояния, кто воровал десятки лет, думая, что останется безнаказанным, – ответила я. – И уверена, это не только он.
Кайран посмотрел на меня долгим, внимательным взглядом.
— Откуда ты знаешь про воровство? Ты же никогда здесь не была.
Я встретила его взгляд, не моргнув.
— Я много чего знаю, Кай. Ты удивишься.
Он хотел спросить ещё, но я покачала головой.
— Потом. Сначала – порядок.
Вскоре Эрвин принёс книги.
Я устроилась за большим дубовым столом в кабинете, который когда-то принадлежал моему деду, и принялась листать пожелтевшие страницы. Кайран стоял у окна, прислонившись плечом к косяку, и наблюдал. Его Тьма стелилась по полу, иногда касаясь моих ног – будто проверяла, всё ли в порядке.
Я читала быстро, пропуская цифры через себя. Траты на ремонт, которого не было. Закупка продуктов для ста человек, когда в поместье жило от силы два десятка. Жалованье слугам, которые числились, но которых никто никогда не видел.
— Здесь не хватает пяти лет, – сказала я, поднимая глаза на Эрвина. – Где они?
Управляющий замялся.
— Они... они сгорели при пожаре, Ваша Светлость...
— В Блэкхилле не было пожаров последние двадцать лет, – я захлопнула книгу. – Вы врёте.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге