Желанная невеста короля-драконов - Виктория Луцкая Страница 73
Желанная невеста короля-драконов - Виктория Луцкая читать онлайн бесплатно
Комната казалась слишком большой, слишком тихой. Даже собственное дыхание отдавалось эхом в пустоте.
Время тянулось бесконечно медленно. Я нервно ходила по комнате. За окном уже давно стемнело, город затих в ожидании завтрашнего торжества. А мне все никак не спалось.
Кровать выглядела неприступной крепостью. Я плюхнулась на край, затем снова вскочила. Подушки были слишком мягкими, одеяло тяжелым. Даже лунный свет, проникающий через витражное окно, нервировал своими причудливыми узорами на полу.
— Где же Кристофер? - мысли крутились, как назойливые мухи.
Ванесса. Всегда прекрасная, уверенная, его бывшая невеста. А теперь еще и королева. Я представила их вместе: он такой галантный, она такая величественная.
— Прекрати. Ты же не ревнуешь. Ты злишься на него, помнишь? - я резко встряхнула головой.
Но почему тогда в груди так жгло?
Я подошла к зеркалу. Отражение смотрело на меня усталыми глазами.
— И чего ты добилась? Сидишь тут одна, как дурочка, а он… Где он? Почему не возвращается? Что они делают в это время?
Я схватила первую попавшуюся подушку и швырнула ее через всю комнату. Она глухо шлепнулась о дверь как раз в тот момент, когда та открылась.
Кристофер замер на пороге, поднимая брови на летящую в него подушку. В его волосах серебрился лунный свет, а в руках он держал что-то ароматное.
— Ты! - мой голос предательски дрогнул.
— Принес тебе сладостей, - сказал дракон, показывая маленькую деревянную коробочку.
Я застыла, чувствуя, как гнев медленно уступает место чему-то более сложному. В его глазах не было ни насмешки, ни злорадства. Только усталость и что-то еще.
Я медленно опустилась на край кровати, внезапно обессилев.
— Я думала ты с Ванессой.
Он тяжело вздохнул, поставив коробочку на стол.
— Я был в Совете. Они все еще не нашли Дэрила.
Ледяные мурашки пробежали по моей спине.
— И что они говорят?
— Спи, Элис, - Кристофер повернулся к двери. - Завтра будет тяжелый день.
Дверь закрылась, оставив меня наедине с тысячей новых вопросов.
Глава 25.2. Поддержка
Громкий стук в дверь нарушил мой и без того беспокойный сон. Прежде чем я успела ответить, в комнату впорхнули служанки с серьезными лицами, неся в руках охапки одежды и драгоценные шкатулки.
— Ее Величество просила, чтобы вы выглядели безупречно на церемонии, - объявила старшая из них, отдергивая шторы.
Я инстинктивно зажмурилась, защищая глаза от ярких лучей, но напрасно. За окном едва занимался рассвет.
Меня усадили перед зеркалом и тут же принялись за работу. Одна девушка расчесывала мои волосы, другая готовила духи и масла.
— Вы будете в специально подготовленном наряде, - пояснила служанка, показывая платье, которое две другие осторожно извлекли из чехлов.
Я восхищенно улыбнулась. Оно было невероятным. Тончайший серебристый шелк, расшитый причудливыми линиями, напоминающими морозные узоры, выглядел поистине великолепно. А когда его подняли к свету, ткань заблестела, как снег под утренним солнцем.
— Заказ Ее Величества. Она лично выбирала ткань.
Горло неожиданно сковало. Почему Ванесса проявила ко мне такой интерес?
Пока я приходила в себя, служанка ловко вплела жемчужные нити в мои волосы.
— Немного поднимите голову. Так, спасибо.
Я послушно следовала указаниям, наблюдая в зеркале, как мое отражение превращается в изящную, благородную незнакомку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге