Гоцюй - Джин Соул Страница 74
Гоцюй - Джин Соул читать онлайн бесплатно
— Что предсказали? – с любопытством подтолкнула его А-Цинь.
— Накаркали, что меня убьёт птица с золотым оперением, – неохотно признался У Минчжу.
А-Цинь вытаращила на него глаза. Он криво улыбнулся и пожал плечами.
— Да посмотри на меня, – опомнилась от потрясения А-Цинь, – разве я могу кого-то убить?
Он в самом деле посмотрел, и в его глазах что-то промелькнуло.
— Ну не знаю, не знаю, – протянул он, – тебе ведь это почти удалось… в первую нашу встречу.
А-Цинь густо покраснела:
— И долго ты меня этой злосчастной мотыжкой попрекать будешь?!
У Минчжу засмеялся, но ответил очень серьёзно:
— Я не верю, что это ты.
— Что я золотая птица?
— Что ты предсказанная мне убийца.
Воцарилось неловкое молчание.
— Очень малодушно с моей стороны, – смущённо пробормотал У Минчжу, – но твои слова застали меня врасплох.
— Но я ведь уже говорила, что во мне пробудилась древняя кровь?
— Древняя кровь может по-разному пробуждаться. Это могут быть какие-то внешние черты или способности.
«А у меня всё и сразу», – подумала А-Цинь, а вслух сказала:
— Я вообще в предсказания не верю. Мне вон накаркали, что я нашу гору погублю. Как я могу погубить целую гору?
У Минчжу явно повеселел:
— Интересно, сколько бы тебе мотыжек для этого понадобилось?
— У Минчжу!!!
— Ха-ха-ха! Погоди! Не надо! А если попадёшь?
Некоторое время А-Цинь гонялась за ним вокруг поля чжилань, подбирая и кидая ему в спину мелкие камешки, но ни разу не попала, потому что ворон оказался увёртливым.
— Всё, всё! – поднял он руки, когда она загнала его к дереву. – Обещаю, что больше не буду!
— Будешь, – уверенно возразила А-Цинь.
Но он торжественно пообещал, что больше и словом о мотыжке не обмолвится.
А-Цинь словно в раздумье подкинула камешек на ладони.
— Ты же попадёшь с такого расстояния! – жалобно воскликнул он и закрыл лицо локтем. – Только не по лицу! Этот молодой господин дорожит своим лицом!
— А кто говорил, что шрамы украшают мужчину? – поддела его А-Цинь.
У Минчжу слегка вздрогнул, потом отвёл руку от лица и крепко зажмурился:
— Ладно. Кидай.
— Я же пошутила, – выронила камешек А-Цинь. – Ну ты и…
У Минчжу, видя, что буря миновала, встал прямо, расправил одежду и небрежно обронил:
— Я же говорил, всё, что захочешь, шрамы – так шрамы. Но, конечно, желательно всё же не по лицу… Удовольствия мало каждый день на такое смотреть, тебе приестся. Другое дело, на нетронутое лицо…
А-Цинь демонстративно закрыла уши руками. У Минчжу со вздохом отвёл её руки и сказал уже без тени улыбки:
— Ладно, давай поговорим серьёзно. Это не то, с чем я стал бы шутить.
— О чём? – насторожилась А-Цинь. Слишком уж внезапной была смена его настроения.
— Покажи мне, – скорее попросил, чем велел он.
— Что показать? – не поняла А-Цинь.
— Покажи мне, кто ты на самом деле.
![Иллюстрация к книге — Гоцюй [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Гоцюй [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/127/127441/book-illustration-1.webp)
46. Обращение в птицу
У Минчжу терпеливо ждал, пока она что-то решит. А-Цинь глубоко погрузилась в собственные мысли, он мог бы перед ней на руках сплясать – она бы и не заметила.
Госпожа Цзи строго запретила ей кому-то показываться, однако на саму мачеху этот запрет не распространялся.
Но У Минчжу даже не просто «кто-то», он птица из чужого клана. Он – цзинь-у. Нет, если верить его словам, даже так: он – Цзинь-У. Превратиться перед ним немыслимо.
Цзинь-у воруют цыплят, каждая птица это с малолетства знает, и она «Поучение цыплятам» тоже наизусть затвердила. Превратится она полностью, а он возьмёт и… схватит её, посадит в мешок и похитит? И что тогда?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге