Второй шанс: невеста одержимого императора - Кристина Римшайте Страница 76
Второй шанс: невеста одержимого императора - Кристина Римшайте читать онлайн бесплатно
— Что тебе говорила леди Стэт? — спросила едва слышно, встав так, чтобы моего лица не было видно остальным.
Клара раскрыла сумку.
— Узнавала, какими духами вы пользуетесь, спрашивала, где их можно приобрести, — произнесла она, протягивая складное зеркало. — А ещё, каким кремом я пользуюсь, что выгляжу так молодо, — добавила смущённо.
… под ложечкой засосало.
“Что-то здесь не так…”
— Но зачем ей было касаться тебя?
Камеристка недоумённо моргнула.
— Этого я не могу знать, леди. Может, она так проявляла своё дружелюбие?
Я озадаченно нахмурилась.
— На всякий случай, проверь сумку: нет ли там подозрительных предметов.
Клара внимательно осмотрела содержимое сумочки, которая всегда была при ней, но никаких посторонних предметов не нашла.
“Похоже, у меня развивается паранойя…” — только облегчённо выдохнула, как в зал вбежал камергер герцога.
— Уважаемые гости, прошу прощения за беспокойство, — холодно произнёс он, заложив руки за спину. — У Его светлости пропала печать. Нам велено задержать леди Вермакс, так как её последней видели слуги возле кабинета хозяина.
… за спиной камергера появились рыцари.
— Здесь какая-то ошибка, — ровно возразила я. — Зачем мне красть печать Его светлости?
Аристократки зашептались, бросая на меня косые взгляды.
— Хотите сказать, что не были рядом с кабинетом герцога? — с вызовом протянул камергер.
— Была, — не стала отрицать, глядя ему в глаза. — Леди Стэт проводила меня в уборную, но когда я вышла, её не было. Мне пришлось возвращаться самостоятельно, неудивительно, что я заблудилась. Но как бы я могла зайти в чужой кабинет, тем более если его хозяин находился там вместе со своим племянником? — выразительно вскинула бровь.
— Вы смеете нагло врать перед столькими людьми?! — внезапно зло воскликнула Рияана.
Я перевела на неё растерянный взгляд.
“Что это ещё за представление?”
— Вы же сами прогнали мою фрейлину, заявив, что справитесь без её помощи! А мой отец вместе с братом находятся на ипподроме, так как ещё утром отправились смотреть новых лошадей. Так ведь, Фил?
Камергер с высокомерным видом склонил голову.
— Всё так, леди. Хозяин не появлялся в особняке с десяти утра.
С моих губ непроизвольно сорвался смешок. Я могла только поражаться сплочённости людей в этом змеином царстве.
— Вы и дальше будете отрицать свою вину? — сухо поинтересовался камергер.
— Буду, — улыбнулась обворожительно. — Ещё и выдвину обвинение в клевете. Леди Стэт самовольно ушла, пока я находилась в уборной, я заблудилась, но не заходила в кабинет герцога. Да, я не могу доказать правдивость своих слов. Но и вы не можете доказать, что я лгу, — произнесла невозмутимо. — Нет ни одного постороннего человека, который бы видел меня, заходящей в кабинет, а слуги подчиняются хозяевам дома. Что им велят, то и скажут. Точно так же, как и вы, господин Фил.
Поймала на себе тревожный взгляд Арии и улыбнулась в ответ.
“Эти люди ещё не понимают, во что ввязались…”
Когда глава магической башни узнает, что его жену зря заставили волноваться, он будет в ярости. В Иштаре даже шутка ходит: когда лорд Мор злится — с карты мира исчезает один город.
— Более того, вы не можете выдвигать обвинения, пока не найдена печать, — многозначительно произнесла я.
На лице камергера появилась нехорошая ухмылка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге