Всадники Перна - Энн Маккефри Страница 8
Всадники Перна - Энн Маккефри читать онлайн бесплатно
Ф’лар был весьма доволен собой. Его расчет оправдался. Во время последнего Поиска, итогом которого, к несчастью, стала неумелая и неопытная Йора, его самого еще не было на свете, но он изучил все старые записи о прежних Поисках и о коварных приемах обращения с лордами, которые предпочитали прятать своих жен, когда появлялись всадники. Отказав Ф’лару в исполнении долга, Фэкс нанес бы ему серьезное оскорбление, смыть которое мог лишь смертельный поединок.
— Может, предпочитаешь сперва увидеть свою комнату? – предложил Фэкс.
Ф’лар смахнул воображаемую соринку с рукава из мягкой кожи и покачал головой.
— Сперва долг, – ответил он, с сожалением пожав плечами.
— Конечно, – почти огрызнулся Фэкс и энергично зашагал вперед, словно выплескивая охвативший его гнев топотом сапог.
Ф’лар и Ф’нор не спеша последовали за ним через большие, обитые металлом двустворчатые двери в высеченный в скале главный зал. Слуги, нервно суетившиеся возле подковообразного стола, при виде всадников с грохотом роняли посуду. Фэкс уже пересек зал и нетерпеливо ждал у открытой каменной двери, единственной ведшей внутрь холда, который, как и все скальные холды, уходил в глубину, служа убежищем в опасные времена.
— А тут неплохо кормят, – небрежно заметил Ф’нор Ф’лару, оценив остатки еды на столе.
— Похоже, лучше, чем в Вейре, – сухо ответил Ф’лар, прикрыв рот рукой и глядя на двух слуг, пошатывавшихся под тяжестью подноса с наполовину съеденной тушей.
— Судя по виду, – с ноткой горечи сказал Ф’нор, – молодое и нежное мясо. А жилистую старую скотину отправляют нам.
— Естественно.
— Зал неплохо смотрится, – дружески заметил Ф’лар, когда они подошли к Фэксу, но, увидев, что Фэксу не терпится идти дальше, нарочито повернулся спиной к увешанному знаменами залу, показывая Ф’нору на прорезанные в стене узкие окна с тяжелыми бронзовыми ставнями, сейчас распахнутыми, так что видно было яркое полуденное небо. – Тоже смотрят на восток, как и положено. Мне говорили, что в новом зале Телгар-холда окна выходят на юг. Скажи мне, лорд Фэкс, ты придерживаешься старых обычаев и выставляешь рассветную стражу?
Фэкс нахмурился, пытаясь понять, к чему клонит Ф’лар.
— На башне всегда стоит стража.
— А с восточной стороны?
Взгляд Фэкса метнулся к окнам, затем скользнул от Ф’лара к Ф’нору и вновь вернулся к окнам.
— Стража есть всегда, – резко ответил он. – Со всех сторон.
— Ах со всех сторон… – Ф’лар повернулся к Ф’нору и задумчиво покивал.
— А как же еще? – раздраженно бросил Фэкс, переводя взгляд с одного на другого.
— Об этом я должен спросить у твоего арфиста. У тебя ведь есть в холде обученный арфист?
— Конечно. У меня их несколько. – Фэкс распрямил плечи.
Ф’лар сделал вид, будто не понял.
— Лорд Фэкс – правитель еще шести холдов, – напомнил Ф’нор своему командиру.
— Конечно, – согласился Ф’лар, в точности копируя интонацию Фэкса.
Его тон не ускользнул от внимания Фэкса, но тот не рискнул трактовать невинную с виду выходку как преднамеренное оскорбление. Оборвав разговор, он быстро зашагал по освещенному коридору. Всадники последовали за ним.
— Приятно видеть правителя холда, соблюдающего древние обычаи, – одобрительно сказал Ф’лар Ф’нору, явно предназначая свои слова для Фэкса. – Многие покинули надежное убежище в толще скал и расширили свои внешние холды до опасных размеров. Я лично не поощряю подобный риск.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге