Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман,Ева Енисеева Страница 80
Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман,Ева Енисеева читать онлайн бесплатно
Снегопад за стеклом действовал успокаивающе. Я глубоко вдохнула и потянулась за второй конфеткой.
А на крыльце показался очередной посыльный. Без долгих церемоний он молча оставил на тумбе в прихожей кулек чая и записку иного толка…
И то и другое дружелюбно подала мне Блэр.
Ох, хорошо, что я осталась сидеть!
Глава 41. Туда и обратно
Притихшие фиалки ловили махровыми листочками отголоски разлитой в воздухе магии. Отложив сверток с чаем на подоконник, я раскрыла очередную записку, которая с самого начала ввела меня в замешательство, ведь начиналась без приветствий:
«Полагаю, вы обо всем догадались, ши Аксенова. Прискорбно. Ведь теперь положение Лианы в обществе под угрозой.
Род Гроу опасается пересуд в кулуарах.
Мне придется в сильно постараться, чтобы перенести свадьбу дочери на ближайшие дни. Беременная жена куда лучше беременной невесты. Про любовницу принца будут говорить, королеву не посмеют осуждать.
Немедленно отправьте готовое свадебное платье с посыльным. А сами возвращайтесь откуда прибыли. Слухов точно будет меньше. А драконья метка на плече моего сына – ошибка богов – сойдет на нет. Я уверена, что она не работает сквозь миры. Тогда Рэйдар не сгорит дотла!»
И подпись:
«Фелиция Гроу, несчастная мать дракона и, моими молитвами, в скором времени мать королевы нашей бескрайней страны Сен-Русии.
Ах, да. Вы угощали нас чаем, возвращаю сполна. Семья Гроу больше ничем вам не обязана».
У меня вырвался нервный смешок.
— Что там? – нетерпеливо спросила Блэр.
— Уважаемая будущая свекровь просит меня убраться восвояси, прихватив с собой драконью метку, и не распускать слухи о компрометирующем положении Лианы, – ошарашенно пересказала я суть.
— И что ты будешь делать?
— В этом мире у скрюченных листочков чая, – я взвесила на ладони небольшой кулек с логотипом чайного дома Ривзов, – есть единственный конкурент – горячий шоколад!
— Ты обольешь ши Фелицию горячим као? – засомневалась Блэр.
— Двуединый упаси!
Иногда я поражалась, как в милую головку Блэр приходили подобные хулиганства.
— Угощу ее вкусняшками и подарю цветы… – пояснила я очевидное. – Будем налаживать отношения.
— Ты будто из другого мира вывалилась! – восхитилась Блэр.
— Да-да, так и есть. Только и в моем родном мире люди бывали всякие, но в любой ситуации главное оставаться человеком. Правильно? Так что рот на замок, моя хорошая. О беременности ши Лианы никому!
— Я не сильна в магических клятвах, – протараторила Блэр. – Но во мне можешь быть уверена. Главное, чтобы эти не проболтались!
И она указала на подрастающие по всему залу кусты фиалок. Совсем малыши и детки постарше заполонили все витрины и балки. «Салон модного платья ши Аксель» теперь больше походил на заснеженную оранжерею.
С этим, похоже, придется смириться. Ведь стеснять корни супницами, чашками и салатницами волшебные растения отказывались. Ладно, главное, чтобы обильно цвели.
— Еще ши Гроу срочно требует платье, – задумчиво протянула я и показала Блэр записку.
— Платье получилось великолепное! Уверена, что Лиане понравится, – подбодрила меня Блэр. – Вызвать посыльного?
— Как раз этого мы делать не станем. Собирайся. Платье отвезем лично!
— Поедем в Бауэр?! – обрадовалась Блэр.
— Если так называется столица нашего необъятного государства, то да, – кивнула я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге