Мертвая невеста - Дарья Иорданская Страница 80
Мертвая невеста - Дарья Иорданская читать онлайн бесплатно
Мумия была сухая и… мертвая. Продубленная темная кожа обтянула череп. Видно было, что у мужчины широкие резкие скулы и крупный, но тонкий нос с горбинкой. Чень попытался углядеть хоть какое-то семейное сходство, но не смог.
Невесть откуда взявшийся порыв ветра всколыхнул пламя. Чень от неожиданности дернулся, и остатки масла выплеснулись на его пальцы. Чень вскрикнул от боли и выронил лампу.
Комната погрузилась в темноту.
В первое мгновение накатила паника. Чень, совершенно равнодушный ко всем этим детским страхам, вдруг понял, что боится темноты. Это не тревога, не дискомфорт, а самый настоящий ужас, мешающий мыслить здраво. Оставивший его наедине с покойником в кромешном мраке.
Чень нащупал край саркофага и стиснул его обеими руками, позабыв про боль. Сделал глубокий вдох и тотчас же пожалел об этом: в рот набилась горькая влажная пыль.
А потом он ощутил прикосновение к плечу горячей руки. Дыхание возле уха. Шепот. Не расслышал, а именно ощутил, как теплый воздух касается кожи. И снова ничего. Просто почудилось.
А потом что-то шевельнулось в темноте. Воображение послушно дорисовало, как мумия садится, медленно, с трудом, шелестя высохшей кожей и выцветшим платьем; как костлявые руки вцепляются в борта саркофага и все тщедушное тело напрягается, чтобы подняться. Завороженный этой воображаемой сценой, Чень при первом же шорохе отшатнулся, оступился и упал назад.
* * *
Взгляд Сяо Ман был устремлен в потолок. На губах играла мягкая, задумчивая улыбка. А Ли, подперев голову, смотрел на нее и не мог с собственного лица согнать улыбку. Потом он спохватился:
— Твой муж?!
— Он не вернется до обеда, – покачала головой Сяо Ман. – Пошел в горы за травами.
А Ли облегченно выдохнул. Потом спросил:
— Ты уедешь со мной?
Улыбка Сяо Ман стала иной, полной насмешки, почти обидной.
— Куда?
— В Сиань. А оттуда – куда захочешь.
Улыбка вновь стала нежной и лишь самую малость снисходительной.
— А Ли, ты студент. И как бы ни было заманчиво твое предложение…
— Тебе просто страшно! – запальчиво воскликнул А Ли.
— Страшно, – согласилась Сяо Ман. – Если ты меня бросишь там, за пределами мира, который я знаю, что я буду делать? Я едва закончила школу. Мне там останется только собой торговать.
А Ли покраснел:
— Я никогда не позволю…
— Так все говорят, – Сяо Ман поцеловала его в уголок рта и поднялась. Быстро поправила одежду и принялась переплетать косы. – Думаешь, ты первый, кто обещает мне золотые горы?
Гнев вскипел. А Ли подскочил на постели, не обращая внимания на боль.
— Кто-то был у тебя раньше?!
— А Ли, я замужем, – со смехом напомнила Сяо Ман, но, видя его обиду и гнев, смягчилась, подошла и обняла его. – Никого у меня нет и не было. За мной ухаживал один пришлый. Обещал забрать с собой в Пекин. А когда я отвела его на место, которое он искал, тот человек меня бросил.
А Ли неуклюже слез с постели, кутаясь в простыню, и доковылял до Сяо Ман. Обнял ее.
— Я так не сделаю.
Сяо Ман запрокинула голову. В глазах ее, по-детски наивных, светилась надежда.
— Правда?
— Правда, – кивнул А Ли и поцеловал ее в лоб.
На мгновение Сяо Ман оживилась, но вновь поскучнела.
— Я не смогу. Муж не отпустит меня.
А Ли сжал ее холодные руки.
— Мы сбежим.
— Куда? Как? – беспомощно пробормотала Сяо Ман, и А Ли понял, что она уже готова сдаться, надо только быть немного убедительнее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге