Пыль и сталь - Илья Карпов Страница 89
Пыль и сталь - Илья Карпов читать онлайн бесплатно
Вечер клонился к ночи, и порт пустовал. Торговцы подсчитывали нажитое за день, воры – награбленное.
«А матросы, судя по всему, отдыхают от нелегкой морской службы», – усмехнулся про себя Маркус, приближаясь к трактиру, откуда доносился смех и пьяные возгласы. Он открыл дверь, и в лицо ударил поток спертого воздуха. Маг переборол нежелание менять вечернюю свежесть на трактирную духоту и, напоследок глубоко вдохнув, вошел внутрь.
«Сытый дракон» был не самым дешевым заведением в порту Вальморы, но и очень дорогим его бы никто не назвал, так что здесь встречались разные люди. За одним столом матросы резались в карты, периодически оповещая об этом окружающих фразами вроде: «Вот тудыть тебя, спрутова задница!» – а за другим какой-то парень заговаривал зубы паре смазливых девиц.
Маркус заметил в дальнем углу смуглых торговцев из далекого Анмода. Когда он вошел, те на мгновение взглянули на декана из-под своих плоских шляп, но тут же вернулись к беседе. Стараясь не обращать внимания на шум и гам, творящийся вокруг, маг уселся на высокий табурет у стойки, за которой суетился Бэйл. Эльф заметил Маркуса только теперь.
— Рад, что ты нашел время на старину Бэйла, – улыбнулся он, утирая лоб. – Сегодня тут особенно людно, глаз не хватает за всем уследить… Ох, да чтоб их! Узнаю этот звук, под кем-то сломался стул…
— Станет слишком жарко – вызови стражу, – пожал плечами Маркус. – Я не раз говорил, что ты зря экономишь на вышибале.
— А смысл? Вышвырнут одних – придут другие. Да и я, признаться, сгустил краски. Деньги несут исправно, а серьезных потасовок тут давно не случалось. Но, знаешь, глядя на все это… Хотя нет, черт с ним.
— Что?
— Да нет, это слишком глупо…
— Говори уже, Бэйл. Быть может, я в последний раз тут с тобой сижу.
Трактирщик вздохнул и придвинулся ближе к магу:
— Я все чаще думаю продать этот вертеп и отправиться за море. Увидеть землю предков… Да хоть по лесу погулять! А то я с виду вроде эльф, а никогда не бродил под сенью вековечных древ, не слышал пения эльфийских дев… – Лицо Бэйла приобрело мечтательное выражение, которого Маркус прежде не видел. – Глянь-ка, от этих мыслей во мне аж поэт проснулся, хоть стихи пиши! Черт, да я и языка-то эльфийского не знаю…
— А ведь я как-то предлагал добыть тебе учебник, – улыбнулся Маркус, но собеседник пропустил его слова мимо ушей.
— Иногда, знаешь, кажется, что я и не эльф вовсе. То есть не совсем эльф, не такой, какими их обычно представляют. Хотя оно и немудрено… Когда ежедневно находишься в подобной компании, – Бэйл взглянул на спавшего за стойкой парня, пустившего струйку слюны изо рта, – начинаешь чувствовать себя одним из них.
— Но ведь не все эльфы живут в лесах, – заметил Маркус. – Говорят, города Халантира похожи на энгатские. Дома из камня и дерева, стекла на окнах, мощеные улицы. Тамошние эльфы живут совсем как люди, разве что дольше.
— Наверняка в Халантире лесов тоже немало. – Бэйл отвел взгляд, полный сомнений. – Иначе эльфы бы просто не смогли. Наверное, мне было бы там неплохо.
— Но ведь ты всю жизнь провел в Вальморе. Даже если уедешь, сможешь ли там прижиться? Тоска не замучает?
— Да замучает, конечно. Уж очень крепко пустил здесь корни. Привык я к этому трактиру, городу за столько лет-то… Даже к этим пьянчугам привык. А в Халантире я буду чужим, слишком… человечным, что ли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге