Полоса препятствий для одержимых - 1 - Екатерина Ильинская Страница 93
Полоса препятствий для одержимых - 1 - Екатерина Ильинская читать онлайн бесплатно
— Научи меня играть на своей флейте!
Тишина стала ещё напряжённей. Такая внезапная и такая густая, что я испугалась, не обидела ли чем?
— Что? — голос Хэй Фэна прозвучал очень странно. Будто он поперхнулся.
— Ну... — Я замялась, не понимая его реакции. — На флейте...
Подумалось, что демон откажется из-за того, как я сопротивлялась там, на площади. После спасения от тени никакой злости не осталось, скорее, я даже жалела о своём глупом поведении. В конце концов, он действительно спас меня от позора, хотя его об этом никто не просил…
Внутри снова взвихрились вчерашние эмоции, и чтобы не застрять в этих неприятных ощущениях, я быстро опровергла все сомнения Хэй Фэна, которые он мог бы высказать.
— Я буду послушной.
Замолчала, вспоминая тот момент. Свет, пламя в жаровнях, ревущая толпа. И чужая музыка, которая получалась благодаря моему дыханию и пальцам. Было бы здорово уметь такое самой.
— Вот сейчас раз мы свободны и сидим тут... — добавила я. — Почему бы не научить меня чему-то полезному?
Тишина стала ещё более насыщенной, хотя я совершенно не могла понять, в чём дело.
В темноте раздался странный звук. Не то вздох, не то стон.
— Светлячок… — Голос Хэй Фэна звучал глухо, будто через силу. — Ты хоть понимаешь, что предлагаешь?
— Что? — Я нахмурилась. — Урок игры на флейте? Что здесь такого?
Вопрос повис в темноте. И тишина стала какой-то другой. Слишком... многозначительной.
— Какие-то проблемы с флейтой? — спросила я, думая, что могла повредить её, пока бегала по лабиринту. — На площа...
— Никаких проблем с флейтой, — перебил демон слишком резко.
Я замерла, не понимая, чем вызвана такая реакция. Слова застряли в горле, так и не сорвавшись с губ.
Раздался тяжелый, очень тяжелый вздох. И я подумала, что демон почему-то всё время тяжело вздыхает, но не находила этому никаких причин.
— Я знал, что небеса меня прокляли, — произнёс Хэй Фэн таким тоном, будто сообщал миру великую истину. — Но не подозревал, что настолько.
— Что? — Я совсем растерялась. — Я просто спросила! Если не хочешь, так и скажи!
— Светлячок. — Он снова вздохнул. — Давай-ка мы отсюда выйдем.
— Зачем? — не поняла я. — Ты же сам сказал, что надо сидеть, чтобы не привлекать внимания…
— Посидели — и хватит, — голос Хэй Фэна звучал твёрдо. — Лучше уж я проведу тебя по Лабиринту не спеша, чем мы тут ещё раз поговорим о... музыке.
Он поднялся — послышался шорох одежды. Я ощутила его движение в темноте, а потом прикосновение к моей руке, зовущей подняться.
— Вставай. Пошли.
— Но...
— Вставай, Светлячок. Погуляем.
Он сказал это так, будто мы и вправду собрались на вечернюю прогулку по цветущему саду, а не бродить в кромешной тьме древнего Лабиринта. Странное, почти нелепое предложение, учитывая, что нас там подстерегало. Но в голосе демона не было насмешки, скорее усталое желание прекратить разговор, который явно был ему неприятен. Мог бы и объяснить, что именно я сказала не так, но он просто предложил идти дальше. Хорошо хоть вместе, а не бросил меня тут одну, как собирался сделать вчера.
Я вздохнула, но послушалась. В конце концов, с ним действительно было не страшно. Даже когда он вёл себя странно и говорил загадками.
Хотя про «проклятие небес» надо будет потом спросить. Обязательно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге