Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки - Любовь Песцова Страница 96
Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки - Любовь Песцова читать онлайн бесплатно
Рассказ получился путанным, неуклюжим, местами скомканным и даже абсурдным. Но и я не оратор, так что пусть скажет спасибо за то, что есть.
— Понятно.
Очень хотелось знать, что же ему понятно. Мне вот, например, ничего не понятно.
— Нужно уходить. Некроманты нападут снова.
— Знаю.
— Тогда почему мы ещё здесь?
— Ждём, когда вернётся отряд Эйдена. Если Морган ещё жив, они должны его привезти сюда.
— Морган?
— Дракон, — пояснил супруг. — Пробуждённый. Он важнее почти всего этого гарнизона.
— Важнее?
Взгляд багровых глаз пробежался по моему лицу. Показалось, что на миг каменная маска безжалостного командира дрогнула. Как будто трещина какая-то прошла.
Но затем он мотнул головой и, взяв меня за руку, увёл вглубь заставы.
— За себя можешь не переживать, тебя я вытащу.
— Я ведь не об этом!
— А о чём? Переживаешь о других?
Тон подсказывал, что в это предположение Десмонд не поверил ни на грамм.
Обидно. И почему-то очень горько.
— Снова подозреваешь меня в чем-то?
— Разве мне не стоит этого делать? Куда смотрел Йен? Если выживет, вздёрну на первом же дереве!
— Не смей! Он пытался меня остановить и защищал до последнего.
— Я вижу, — дёрнул щекой Десмонд. — Кажется, вы нашли общий язык.
Он остановился, причём так внезапно, что я едва не врезалась в его тело.
— Почему, Агата?
— Не понимаю…
— Это моя реплика, — прошептал Десмонд.
Я мотнула головой, пытаясь отогнать странное ощущение в груди. Щемящее и очень болезненное.
— Что «почему»?
— Почему ты, дочь проклятого рода Фэйд, не поступила как все они, и не осталась в безопасности, пока я рискую своей жизнью?
— Потому что ты рискуешь своей жизнью, — ответила я.
Багровые глаза вспыхнули, пальцы на моём запястье сжались.
Кажется, это было совсем не то, что он хотел от меня услышать.
Глава 47
Комната маршала даже в такой заставе была вполне комфортной.
Сквозь узкое окно я смотрела на то, как спешно собирается местный гарнизон. Как грузят раненных на носилки, укладывают в телеги, запрягают лошадей.
Десмонд дал два часа на сборы. Был уверен, что некроманты в ближайшие сутки не нападут, так как их основные силы разбиты, а собирать новые — это не пятиминутное дело.
Но при этом даже не попытался закрепиться здесь. Понимал, что если опорный пункт рассекречен, он становится просто приманкой для некромантов и их нежити.
Пока я смотрела сквозь стекло, пытаясь избегать взгляда своего супруга, ворота приподнялись и въехала небольшая команда. Они привезли того самого дракона, который не выдержал атаки костяных.
Сейчас он был в человеческой ипостаси, но жив или мёртв — неизвестно. Как по мне, такс такими ранами не живут. А если живут, то недолго.
— Там, кажется, того дракона привезли, — сказала я.
Откуда я узнала, что именно его? Ну, за другими раненными на поле боя Десмонд не посылал, так что вывод напрашивался сам собой.
— Не меняй тему! — приказал он.
Я вздохнула. И всё началось заново.
Допрос длился уже час, и с каждой минутой я понимала всё отчётливее, что мне невыносимо смотреть в эти холодные глаза.
Когда всё изменилось? Когда он вернулся из медчасти с бинтами под рубашкой? Нет, раньше. Взгляд изменился после того, как я сказала, что не могла оставаться в стороне, если он рискует своей жизнью.
Как могут заледенеть багровые глаза? Очень легко. Могут отдавать арктическим холодом и замораживать всё на своём пути, если их обладатель вам не верит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге