Развод по первому требованию, или Ведьма ищет предлог - Катерина Цвик Страница 98
Развод по первому требованию, или Ведьма ищет предлог - Катерина Цвик читать онлайн бесплатно
— Маман, что с вами? – обратилась к истерично тыкавшей в меня пальцем госпоже Хофф аристократка.
Рамиль-чик же уставился на меня так, будто увидел перед собой привидение.
— Элла? – произнес он удивленно и с какой-то затаенной тоской.
— Да, Рамиль. Я тебе не привиделась, – усмехнулась я.
— Как ты тут? – Он обежал быстрым взглядом лавку и на удивление тепло на меня посмотрел. – Вижу, дела у тебя идут неплохо.
— Не жалуюсь, – пожала я плечами.
— Я рад, – улыбнулся он, и я заметила, какими уставшими стали его глаза. А ведь раньше они всегда блестели азартом. – А мы только приехали сюда отдохнуть и погреться на солнце.
— И скоро уезжаем, – с нажимом произнесла жена ведьмака и демонстративно вцепилась в его руку. Представлять друг другу нас было не нужно. Как и проявлять излишнюю вежливость в общении. – Я в этом захудалом городишке рядом с этой особой легкого поведения и дня больше не проведу! Рамильчик, нам пора!
Я лишь пожала плечами. Совет им да любовь. Я даже за девицу легкого поведения ей мстить не буду. За меня это сделает Бродяга, чей рыжий хвост мелькнул неподалеку. Он такие оскорбления хозяйки не спустит.
В этот момент дверь в лавку открылась и на пороге появился Итон. Он легким кивком поприветствовал присутствующих и направился ко мне. Я вышла из-за прилавка, чтобы встретить мужа поцелуем, и тут же услышала:
— Быстро же ты любовника себе нашла! Стыдобища! Вы поглядите, и даже не стесняется! – уперла руки в бока госпожа Хофф.
Брови Итона поползли вверх.
— Дорогой, знакомься, это мой бывший жених Рамиль… эм, теперь уже Рамиль ван Крид, я ведь правильно помню, что ты взял фамилию жены? – на всякий случай уточнила я, но Рамиль-чик не ответил. В это время он сверлил Итона взглядом и сжимал кулаки. Надо же, он имеет наглость меня ревновать? Как мило. – А это его жена, Лилая ван Крид, и мать, госпожа Хофф.
— Такой приличный с виду мужчина и связались с этой… этой… – госпожу Хофф несло.
Видимо, благополучие, которое я обрела без ее сына, сильно ее задело.
— Мама, перестань, – внезапно одернул ее Рамиль. – В нашем расставании виновата не Ариэлла. Это я во всем виноват…
Надо же, не ожидала от него заступничества. Раньше, стоило его маман пойти на конфликт со мной, он всегда самоустранялся. А тут даже завуалированные извинения прозвучали. Сильно же его за это время жизнь потрепала.
— Позвольте представиться, – так холодно произнес Итон, что вошедшие дамы невольно передернули плечами. – Итон ван Дрэйк, наместник провинции Аторн и муж Ариэллы. И я не позволю ее унижать ни словом, ни делом. Прошу вас покинуть этот дом немедленно и провинцию желательно тоже. Вам здесь больше не рады.
Что ж, недолгим у Рамиль-чика оказался отпуск. Теперь им и в самом деле остается только уехать. Их больше на постой не примет ни одна таверна и ни один дом. Слухи у нас разлетаются быстро, а ссориться с наместником сейчас точно не захочет никто. Все знают, как круто он взялся за контрабандистов, имевших неосторожность обидеть его жену.
Семейство ван Крид-Хофф после этих слов вымело из моей лавки так быстро, что я даже удивилась. Разве что Рамиль-чик успел бросить в мою сторону тоскливый взгляд, но и только.
— Еще раз увижу этого слизняка – и так просто он от меня не уйдет, – мрачно глядя на дверь, произнес Итон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге