Переводчица для Босса - Никки Зима Страница 17
Переводчица для Босса - Никки Зима читать онлайн бесплатно
Мысли прерываются, когда Mercedes плавно останавливается у подъезда башни «Эволюция».
— Встречаю в пятнадцать ноль-ноль? — уточняет Сергей.
— Если я не позвоню раньше, — киваю я и выхожу на улицу.
Мой офис в Сити — это стекло, сталь и вид на пол-Москвы.
Башня «Эволюция» встречает холодным блеском стекла и стали.
Её спиральная форма, напоминающая застывшую в бетоне ДНК, всегда казалась мне идеальной метафорой бизнеса — витки власти, капитала и амбиций, закрученные в бесконечную восходящую линию.
Я направляюсь к отдельному входу для топ-менеджмента, минуя общую очередь у турникетов.
Охранники в чёрных костюмах замечают меня за десять метров — перестают разговаривать между собой и склоняются в почтительном полупоклоне.
— Доброе утро, Мирон Максимович.
— Доброе, — киваю, даже не замедляя шаг.
Офисный планктон стоит в очереди справа и проходит через рамку металлоискателя.
Меня же пропускают без досмотра, хотя должны. Смотрю вопросительно.
Охранник, стоящий рядом, лишь вежливо улыбается:
— Всё в порядке, проходите, Мирон Максимович.
— Это кто такой? Почему его не проверяют? — возмущается какая-то мелочь.
— Тссс! — одёргивает его коллега, — это Сухоруков.
Моя фамилия звучит как заклинание. Вопросов больше не задают.
У руководства корпораций и компаний свой отдельный лифт.
Боковое зрение фиксирует справа интересный женский экземпляр в деловом костюме.
А эта что, тоже ВИП?
Юбка выше колен подчёркивает длинные загорелые ноги. Бёдра, узкая талия, вздымающаяся, на вскидку третьего размера, грудь — всё, как я люблю.
Определённо хороший экземпляр, даже настроение подняла.
Замедляю шаг, чтобы пропустить её вперёд — чисто из вежливости, конечно. Она бросает на меня быстрый взгляд, не скрывающий интереса.
Двери лифта, как по мановению волшебной палочки, бесшумно открываются. Пропускаю даму вперёд.
Если она работает в здании, то найду и познакомлюсь, как найду свободное время.
Лифт почти закрывается, и тут — бац! — как из-под земли вырастает Наталья Петровна, заместитель главного бухгалтера.
— Мирон Максимович! — восклицает она, словно я только что воскрес из мёртвых, — как хорошо, что я вас встретила! Мне срочно нужно обсудить отчёты в ПФР!
Я едва сдерживаю стон:
— Наталья Петровна, давайте после обеда.
— Но там же сроки! — тараторит она, не обращая внимания на мою спутницу, — и ещё эти новые требования ФНС, понимаете, они теперь требуют…
Я перевожу взгляд на незнакомку. Она прячет улыбку.
Лифт останавливается на тридцать пятом этаже. Она выходит, но перед этим призывно улыбается.
— Мирон Максимович, вы меня слушаете? — обиженно спрашивает бухгалтер.
— Конечно, — говорю я, глядя на электронное табло, — Наталья Петровна, давайте всё-таки после обеда.
Лифт прибывает на 52-й этаж.
Я выхожу, оставляя бухгалтера в недоумении. Они сидят этажом выше.
Возле лифта уже поджидает идеально сложенная брюнетка с маникюром в тон фирменного логотипа, поднимает на меня глаза и тут же засыпает вопросами с едва уловимой улыбкой:
— Мирон Максимович, вам кофе приготовить? Хотите шоколада или мороженого?
— Не сегодня, Алина, — отвечаю я, замечая, как её взгляд на мгновение скользит по моей левой руке — туда, где нет обручального кольца.
До сих пор на что-то надеется?
— Принеси просто чаю с мятой и чабрецом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге