Мы (не)возможны - Инна Инфинити Страница 22
Мы (не)возможны - Инна Инфинити читать онлайн бесплатно
— Здравствуйте, — даю ей время проглотить горячую жидкость, — Герман Сергеевич у себя?
— Еще нет. Он приходит чуть попо... — она резко замолкает и смотрит мне за спину. — А вот и Герман Сергеевич!
Я оборачиваюсь. Герман входит в приемную. Он в костюме, осеннее пальто переброшено через руку. Кивает секретарше и смотрит на меня.
— Привет, — здоровается первым.
От одного его вида — такого роскошного и шикарного — внутри все переворачивается. Возможно, однажды настанет день, когда я буду спокойно реагировать на Германа Ленца, но этот день точно не сегодня. Вспоминаю, как вез меня вчера домой, — и тело тут же горит в тех местах, в которых он касался меня глазами.
— Привет. У меня к тебе вопрос.
Говорю излишне торопливо, чтобы Герман не подумал лишнего. Например, что я хочу переманить его секретаршу. Или что вспоминаю, как вчера ехали вместе в его машине. А я, конечно же, вспоминаю.
— Проходи ко мне в кабинет, — Герман шагает мимо меня к своей двери. Я успеваю сделать пару шагов за ним, прежде чем Герман резко останавливается и оборачивается. — Ты завтракала?
Вопрос настолько неожиданный, что я на мгновение теряюсь.
— Эм, выпила дома кофе. А что?
— Тогда приглашаю тебя в «Косту» на завтрак. Дай мне минуту. Только портфель с пальто оставлю в кабинете.
Глава 14. Вопрос
Утром в «Косте» почти никого нет. Единичные мидл-менеджеры в костюмах заходят взять на баре кофе навынос. Мы занимаем тот же столик на двоих у окна, что в прошлый раз. Герман сразу открывает меню и смотрит раздел завтраков. Если он будет есть, то мне нет смысла сидеть перед ним только с кружкой кофе. К нам подходит официантка Катя.
— Мне завтрак по-английски, — Герман продолжает смотреть в меню. — И черный американо со сливками.
Катя быстро пишет в блокноте и переводит вопросительный взгляд на меня.
— Мне рисовую кашу с ягодами и капучино.
Катя уходит, оставляя меня на растерзание Герману. Я чувствую неловкость, но умело ее скрываю. Кажется, по факту нашего с Германом общения сильно больше, чем я изначально предполагала. Я думала, мы будем встречаться раз в неделю на каком-нибудь скучном совещании, а в итоге за два дня работы в компании Герман выбился в лидеры по общению со мной среди всех сотрудников. На втором месте Лена.
— Так вот, мой вопрос, — решаю приступить сразу к делу. — У нас ведь есть представительство в каждой стране, куда мы экспортируем товары?
— «Представительство» громко сказано. Это небольшие офисы из нескольких человек.
— Но в некоторых из них ведь есть маркетологи?
— Скорее человек, который выполняет кучу задач, среди которых есть маркетинг. Но обычно маркетинг не в приоритете.
Все еще хуже, чем я думала.
Катя ставит перед нами кружки с кофе.
— Хорошо, а можно нанять в зарубежные представительства маркетологов?
— Нет.
— Почему?
— Потому что это слишком затратно.
— У нас нет денег? — выгибаю бровь. — Разве мы бедная компания?
— Мы не бедная компания, но именно потому, что умеем экономить. Если мы будем раздувать штат, то сразу станем бедной компанией.
— Пфффаф, — откидываюсь на спинку стула и тру лицо ладонью.
Герман невозмутим. Он наливает в свою кружку сливки из маленького кувшинчика, размешивает чайной ложкой и делает глоток.
— А зачем тебе нужны маркетологи в зарубежных офисах? — бросает на меня быстрый взгляд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге